Talk:

Latest comment: 5 years ago by Geographyinitiative in topic Putting the 心 inside 感- usage notes

感 as a Japanese noun edit

I think that we can use 感 as a noun in phrases like "乗り遅れた感が", "乗り遅れの感が" and so on. Even though frequently used as a suffix ("乗り遅れ感が"), noun uses are also found. Mulukhiyya 15:12, 31 May 2009 (UTC)Reply

Fixed. And regarding your comment, Unihan gives weird readings. Nibiko (talk) 09:47, 19 July 2016 (UTC)Reply

Putting the 心 inside 感- usage notes edit

"A popular stylistic choice in the written form of the character (gǎn) involves putting the (xīn) component inside of the (xián) component in the area directly below the 口 component." I can't think of a smarter way to say this. --Geographyinitiative (talk) 08:13, 9 July 2018 (UTC)Reply

Return to "感" page.