See also: , , and
U+54B8, 咸
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-54B8

[U+54B7]
CJK Unified Ideographs
[U+54B9]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 30, +6, 9 strokes, cangjie input 戈竹一口 (IHMR), four-corner 53200, composition or 𠮛)

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 187, character 19
  • Dai Kanwa Jiten: character 3563
  • Dae Jaweon: page 406, character 19
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1404, character 2
  • Unihan data for U+54B8

Chinese edit

simp. and trad.
alternative forms Cantonese “all; entire”

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
         

Ideogrammic compound (會意会意) : (axe) + (mouth (person) or clay pot). A pictogram of soldiers shouting together with a spear in front of the battlefield, implying everyone, without exception. Also see , which means to 'shout'. The alternative interpretation is to cut off one's head with an ax, depriving them of all they have; alternatively, to break a pot with an ax.

For etymology 2, simplified from (elimination of ).

Etymology 1 edit

Compare Khmer ព្រម (prɔɔm, to agree; to go along with; together) (Schuessler, 2007).

This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (33)
Final () (151)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter heam
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠɛm/
Pan
Wuyun
/ɦᵚæm/
Shao
Rongfen
/ɣɐm/
Edwin
Pulleyblank
/ɦəɨm/
Li
Rong
/ɣɐm/
Wang
Li
/ɣɐm/
Bernard
Karlgren
/ɣăm/
Expected
Mandarin
Reflex
xián
Expected
Cantonese
Reflex
haam4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
xián
Middle
Chinese
‹ hɛm ›
Old
Chinese
/*[ɡ]ˁr[ə]m/
English all; everywhere

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 13515
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡrɯːm/
Notes

Definitions edit

  1. (literary) all; completely
    老少  ―  lǎoshàoxián  ―  to be suitable for both the old and the young
  2. (obsolete) together
  3. (literary) united; in harmony
    alt. forms: 𫍯
  4. (literary) common; widespread
  5. (obsolete) to finish; to terminate
  6. 31st hexagram of the I Ching
  7. a surname

Synonyms edit

Compounds edit

Etymology 2 edit

For pronunciation and definitions of – see (“salty; briny; stingy; miserly; etc.”).
(This character is the simplified form of ).
Notes:

Usage notes edit

Often used in place of (“salty”) in Hong Kong, even though is the traditional Chinese character.

Etymology 3 edit

For pronunciation and definitions of – see (“(Cantonese) entire”).
(This character is a variant form of ).

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. all

Readings edit

Korean edit

Hanja edit

(eum (ham))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: hàm

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References edit