Talk:a-bhuas
Latest comment: 3 years ago by Metaknowledge in topic RFV discussion: June–August 2020
The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).
Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.
Looks to me like somebody meant a-nuas but got it confused with a-bhos. Never came across it and haven't found it in any of my dictionaries either. --Droigheann (talk) 19:44, 27 June 2020 (UTC)
- @Droigheann: I can't confirm or deny the existence of a-bhuas, but is sense 2 of a-nuas correct? Does it really mean both "down towards the speaker" and "up towards the speaker"? Irish uses anuas for the former, while the latter is aníos. Does Scottish Gaelic not make the same distinction between a-nuas and a-nìos that Irish makes between anuas and aníos? —Mahāgaja · talk 20:31, 27 June 2020 (UTC)
- @Mahagaja: That is indeed the case in Scottish Gaelic as well, but in some dialects a-nìos disappeared and a-nuas is used for both, cf eg here: "Confusingly, some dialects have merged a-nuas and a-nìos into a-nuas, in which case a-nuas stands for 'movement towards you either upwards or downwards'." I tagged the sense as dialectal. --Droigheann (talk) 20:40, 27 June 2020 (UTC)
- RFV-deleted. —Μετάknowledgediscuss/deeds 22:07, 24 August 2020 (UTC)