Open main menu

RFV discussion: March–June 2018Edit

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified may either mean that this information is fabricated, or is merely beyond our resources to confirm. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


Adjective and Noun Leasnam (talk) 04:01, 3 March 2018 (UTC)

All I find on Usenet is two Spanish posts. Khemehekis (talk) 04:11, 3 March 2018 (UTC)
I paged through the Google Books and Scholar hits, which were all irrelevant. The only Usenet hits are irrelevant (a different word in a different language), as Khemehekis says. And there's nothing on Issuu. In fact, when I search for this term + "gender", I see fewer than a hundred raw Google web hits when I page through to the end. This looks like a candidate for WT:LOP. Someone should add the Spanish word, though. - -sche (discuss) 04:53, 3 March 2018 (UTC)
It seems too commonly used to be a protologism. The word is like sonimod above: lots of hits on the Internet, but apparently none in durably archived sources. Khemehekis (talk) 01:58, 5 March 2018 (UTC)


SpanishEdit

Wilfred Attwood Beardsley, Infinitive Constructions in Old Spanish (1921), page 177, explains that in Spanish this is an inflected form of enbiar, an Old Spanish form (possibly attested as an obsolete Spanish form) of enviar.

Return to "enbian" page.