RFV discussion

edit
 

The following information has failed Wiktionary's verification process.

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


"To damage something and then deny or be aloof from the damage." Equinox 15:13, 13 August 2010 (UTC)Reply

RFV failed, sense removed. —RuakhTALK 02:41, 1 December 2010 (UTC)Reply


RFV discussion: August 2016–April 2017

edit
 

This entry has survived Wiktionary's verification process (permalink).

Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.


To add lemon. (Not the sense in which I RFVed the same term several years ago; that sense failed.) Equinox 02:55, 3 August 2016 (UTC)Reply

Cited. Added two cites to the citation page that don't seem to fit with the existing sense. DTLHS (talk) 03:12, 3 August 2016 (UTC)Reply
The 1992 cite is an adjective, not the verb being rfv'd Leasnam (talk) 03:26, 3 August 2016 (UTC)Reply
@Equinox, out of curiosity, what was the other sense ? To turn or make (something) into a "lemon" ("a bad deal") ? Leasnam (talk) 03:40, 3 August 2016 (UTC)Reply
It's archived at Talk:lemon: "To damage something and then deny or be aloof from the damage." I'm aware of "lemon" as slang for a defective motor-car, so I suppose that might be related. Equinox 03:43, 3 August 2016 (UTC)Reply
Yep, I saw it. Thanks ! Leasnam (talk) 03:45, 3 August 2016 (UTC)Reply
Passed. - -sche (discuss) 02:36, 8 April 2017 (UTC)Reply


Return to "lemonize" page.