User talk:DTLHS

ArchivingEdit

Instead of blank your talk page, you can create an archive and put all of your previous discussions in. Before I do this, I need your approval. Would you like me to create an archive with all of your previous discussion? Pkbwcgs (talk) 17:42, 9 February 2017 (UTC)

No. You can see my previous discussions perfectly well using the history. DTLHS (talk) 17:42, 9 February 2017 (UTC)
It is absolutely fine if you do not want an archive. Pkbwcgs (talk) 17:45, 9 February 2017 (UTC)

consuturaEdit

As this is a reconstructed Vulgar Latin term, I blanked that page and made a new entry in the proper kind of page. Word dewd544 (talk) 16:06, 11 February 2017 (UTC)

You need to delete the page or mark it for deletion. Blanking just looks like you made a mistake. DTLHS (talk) 16:07, 11 February 2017 (UTC)
Ah, okay. Thanks. I've never actually deleted a page until now and didn't know the procedures for doing so. Word dewd544 (talk) 23:16, 12 February 2017 (UTC)

BarnstarEdit

A barnstar for you!

This barnstar is awarded to you for your excellent contributions to Wiktionary! Thank you very much!

</noinclude> Pkbwcgs (talk) 16:28, 11 February 2017 (UTC)

Template:es-IPAEdit

I think it would be good to try to use this to end up with the vast majority of Spanish entries having IPA (such as has been achieved with French). There are relatively few exceptions, but identifying them may be difficult (the primary issue that comes to mind is English borrowings, like how gangster is written without the accent but is pronounced with the stress of gángster, and usually more like the spelling gánster). Respellings might also be necessary for something like rayo X, but I can imagine that those cases could be identified. Finding existing IPA that doesn't match with template output might be a good way to identify potential problems. —Μετάknowledgediscuss/deeds 01:58, 15 February 2017 (UTC)

Since both the template and entries can have accent qualifiers (Latin America, Castillian, others) it's going to be challenging to compare existing IPA to the template output. I will need to think about how to do that. DTLHS (talk) 02:20, 15 February 2017 (UTC)
Ideally, es-IPA could be revamped to include those outputs for major accents (like the eccl= parameter for {{la-IPA}}). This isn't an easy task, but I know that you know Spanish to some level, so I hope you can figure out the best way to go about doing this — @Benwing2 may have ideas. —Μετάknowledgediscuss/deeds 03:41, 15 February 2017 (UTC)
You can use the model of {{ru-IPA}}, which supports phonetic respelling. I wrote some bot code to check whether the Russian manual IPA matched the template output and convert the manual IPA to the template, and account for common variations in the way that the manual IPA might have been written. After that we went through the remaining manual IPA cases (a few hundred) and converted them by hand. It's not the easiest thing to do but definitely doable. Benwing2 (talk) 04:34, 15 February 2017 (UTC)
{{ca-IPA}} may be a better starting point, given its similarity to Spanish. —CodeCat 22:07, 19 February 2017 (UTC)

IPA character substitutionsEdit

  • Totally unrelated, but are you interested in using your bot to do automatic character substitutions in {{IPA}}? Some IPA mistakes could be fixed easily that way, like use of ' instead of the correct ˈ (e.g. on doğa). —Μετάknowledgediscuss/deeds 00:25, 19 February 2017 (UTC)
    Sure, that would be easy, I would just need a list of substitutions. DTLHS (talk) 00:27, 19 February 2017 (UTC)
    The following substitutions can be done universally: ' to ˈ, : to ː, ! to !, g to ɡ. There are some more that are language-specific, but the only one with consensus from a vote (and therefore appropriate to do by bot at any time) is for English IPA, r to ɹ. —Μετάknowledgediscuss/deeds 03:46, 19 February 2017 (UTC)
    OK, I've fixed those instances and I'll add it to my regular bot tasks. DTLHS (talk) 22:06, 19 February 2017 (UTC)
    There are still some left; not sure how they didn't get caught. Examples: bedriven, cheerio. —Μετάknowledgediscuss/deeds 23:09, 19 February 2017 (UTC)
    Sorry, had a dumb encoding bug... DTLHS (talk) 01:32, 20 February 2017 (UTC)
    @Metaknowledge Do you think it's safe to run the same replacements on {{rhyme}}? DTLHS (talk) 23:02, 20 February 2017 (UTC)
    There's another apostrophe: ʹ. Can this also be replaced automatically? DTLHS (talk) 23:11, 20 February 2017 (UTC)
    Re {{rhyme}}: yes, the same replacements can be run. Why have pages like visuri still escaped? And I think ʹ should be able to be replaced, but just to be sure, could you make a list of the IPA transcriptions that use it so I can check first? —Μετάknowledgediscuss/deeds 23:37, 20 February 2017 (UTC)
    Because there's another template {{audio-IPA}} that I didn't know about before. And for rhymes I guess I'd have to check if there was a Rhymes: page first. DTLHS (talk) 23:39, 20 February 2017 (UTC)
    Checking for the existence of the Rhymes page is a good idea, but theoretically they should all be in IPA, so if you find a link to a Rhymes page that would no longer work once you fixed the IPA, you'd actually be identifying Rhymes pages that need to be moved (which is a somewhat separate, but also useful cleanup job). —Μετάknowledgediscuss/deeds 23:42, 20 February 2017 (UTC)
    @Metaknowledge [1] DTLHS (talk) 23:45, 20 February 2017 (UTC)
    Thanks, that replacement is good to go in all cases. —Μετάknowledgediscuss/deeds 23:49, 20 February 2017 (UTC)
    Another universal substitution: ˤ to ˁ (thanks to Erutuon). —Μετάknowledgediscuss/deeds 00:19, 21 February 2017 (UTC)
    Got it. DTLHS (talk) 00:21, 21 February 2017 (UTC)
    Going through the category is turning up a lot of weird stuff. Anyway, here's another substitution: ǝ to ə. —Μετάknowledgediscuss/deeds 00:36, 21 February 2017 (UTC)
    And another, to correct Siniticist transcription to IPA: ɿ to z̩. —Μετάknowledgediscuss/deeds 00:47, 21 February 2017 (UTC)
    On a page like this, the comma indicates a pause when speaking rather than there being two transcriptions of the term. The IPA ignores the pause, so the best thing to do here is, IMO, simply to remove the comma. —Μετάknowledgediscuss/deeds 01:05, 22 February 2017 (UTC)
  • @Metaknowledge I just noticed that the two exclamation point characters you gave me are the same. DTLHS (talk) 01:23, 23 February 2017 (UTC)
    That's apparently because the Special characters dropdown uses the wrong one too! How can I fix that? It should be ! to ǃ (but I realise now that it may have to be done semi-manually, in case anybody used it as an actual exclamation mark (in which case it should be simply removed, rather than converted)). —Μετάknowledgediscuss/deeds 04:04, 23 February 2017 (UTC)
    MediaWiki:Edittools. But ! is listed as a valid character in Module:IPA/data/symbols. DTLHS (talk) 04:08, 23 February 2017 (UTC)
    That is confusing and presumably also an error. @Erutuon, can you shed any light on this? —Μετάknowledgediscuss/deeds 19:29, 23 February 2017 (UTC)
    @Μετάknowledge: I don't think there is a valid use of the exclamation point in the IPA. If one wanted to transcribe the prosodic qualities (whatever they might be) of a sentence ending in an exclamation point, it would be done with different symbols. — Eru·tuon 22:46, 23 February 2017 (UTC)
    Thanks, that confirms it's just a widespread error that we'll have to work on fixing. —Μετάknowledgediscuss/deeds 00:01, 24 February 2017 (UTC)
    By the way, DTLHS, the Edittools is not the same as the Special characters dropdown where the error is. Do you know where I can access that to fix it? —Μετάknowledgediscuss/deeds 00:03, 24 February 2017 (UTC)
    Oh yeah, that thing... I'm actually not sure if that's publicly editable... maybe ask in the grease pit? DTLHS (talk) 00:17, 24 February 2017 (UTC)

Triple Braces in Math ExpressionsEdit

In looking through the logs for Abuse filter 56, I noticed a lot of cases of <math>{{{1}}}</math> that were triggering the abuse filter for completely unrelated edits. I replaced them all with <math>1</math> to stop this from happening, but noticed along the way that you had replaced some of these with text. It now seems that these should have been replaced with text from the original articles that was missing from the source that SemperBlotto has been using to create these entries. I don't know how to fix these, but it looks like you might.

Here's a list of the entries I edited:

There also seem to be some left un-edited, judging by coorbit

I realize that you may not have the time for this right now, but my edits might otherwise have led to these going undetected by people looking for this kind of problem, so I wanted to leave a record somewhere. Chuck Entz (talk) 03:02, 19 February 2017 (UTC)

Are you saying you don't know the Latex markup? I should be able to add the missing text in these entries. DTLHS (talk) 03:08, 19 February 2017 (UTC)
Also even if you don't know how to reproduce the formulas you should be able to see the code in the page source. DTLHS (talk) 03:09, 19 February 2017 (UTC)
By the way I really don't appreciate SemperBlotto creating entries like this, especially when there isn't even a definition. It's the kind of thing he would block an IP for. DTLHS (talk) 03:28, 19 February 2017 (UTC)
Latex- that's German for a rubbery substance, right? As for the page source, I know it exists somewhere in Visviva's user space, but I haven't gone through the edit histories to track it down. Executive summary: I could eventually figure out how to fix this myself, but in half the time it takes me to get up to speed, you could probably do the whole thing without breaking a sweat. As for SemperBlotto, the abuse filter warnings should have clued him in that something wasn't right, but he ignored them. Thanks! Chuck Entz (talk) 03:39, 19 February 2017 (UTC)
The page source on the arXiv external link. DTLHS (talk) 03:40, 19 February 2017 (UTC)
FWIW, in my Firefox 51.0.1 on Windows 7, I can right-click on the math in the original page, then click "Show Math As -> TeX Commands" to show the code. I had fixed all pages like those which I found a few months ago, but these entries are new. --Daniel Carrero (talk) 03:41, 19 February 2017 (UTC)

etyl templateEdit

Hi, cud u please explain this edit? I thought that since the Swedish fuska comes from the German pfuschen it didn't make sense to add fi to the Swedish word's etyl template, which is why i put sv instead. Apparently i was wrong, but i still don't really understand what to do next time. --Espoo (talk) 17:55, 23 February 2017 (UTC)

Etymologies are categorized according to the entry they are in. In a Finnish entry, all steps in the etymology are categorized as "Finnish terms derived from X". In the Swedish entry for fuska you would use sv. DTLHS (talk) 17:57, 23 February 2017 (UTC)

User:DTLHS/tracking/El Pais/20170305Edit

Hey. You're confusing Spanish and Portuguese here...--Quadcont (talk) 12:17, 6 March 2017 (UTC)

I didn't realize they had a Portuguese section... I'll exclude /brasil/ pages in the future. DTLHS (talk) 15:11, 6 March 2017 (UTC)

Hello, have a problem in several articles and verbets of Wikipedia and Wiktionary in Portuguese, English and Spanish!Edit

Was be saying that comic strip, charge and cartoon are synonymous, when, in really, are different things!

The Comic Strips, Charges and Cartoons: The Origins, Meanings and Differences!, Enlarged Explanations.

Comic strip (tira cômica in Portuguese and tira cómica in Spanish): short duration comics, with the frames (which usually range from one to five, three being the most common) disposed and organized in the form of a strip, such as own name already implies and being or not humorous. The comic strip criticizes the values of society. There are three types of comic strips: daily strips (tiras diárias in Portuguese and tiras diarias in Spanish), usually printed in small quantities because of the pace of publication, in black and white (though some in color) and containing between one and five frames (three being the most common), Sunday boards (pranchas dominicais in Portuguese and planchas dominicales in Spanish), usually printed in large quantities, in color (although some in black and white) and with a larger number of tables occupying a entire page and the yonkomas (yonkomas same in Portuguese and Spanish), of Japanese origin, with four vertical frames (although some in the horizontal) and who always deal with serious matters, but in a humorous form. Etymology: from the American English, comic strip, comic ribbon.

Charge (charge even in Portuguese and Spanish): short duration comics, usually occupying a single frame, containing a satire or message instead of a story and being humorous (although some with more than one frame, with stories and not being humorous). The cartoon criticizes people and things of the contemporaneity and comes as politic manifest in France. Etymology: from the Franco-Belgian French, charger, burden, exaggeration or violent attack.

Cartoon (cartón in Spanish and cartum in Portuguese): short duration comics, usually occupying a single frame, containing a satire or message instead of a story and being humorous (though some with more than one frame, with stories and not being humorous). The cartoon criticizes the situations of the day to day and comes after that was be promoted a drawing concourse in England where the first cartoons was be produced in large pieces of paper. Due to the similarities between the first animated short films and the cartoons printed and published at the time, the animated drawing name in English also refers to cartoon, in full, animated cartoon. The same thing happens in Italian and German, where the cartoon is called, respectively, cartone animato and animierte Cartoon. Etymology: from the British English, cartoon and these of the Italian, cartone, cartone, large piece of paper, stub, study, draft or anteproject.

(Collaboration: users Liebre Asesino and Jim from Yahoo! Answers in Spanish.)

Here they here the articles and verbets for be revised in the respective idioms: https://pt.wikipedia.org/wiki/Tira_de_banda_desenhada, https://pt.wikipedia.org/wiki/charge, https://pt.wikipedia.org/wiki/Cartoon, https://en.wikipedia.org/wiki/Comic_strip, https://en.wikipedia.org/wiki/Editorial_cartoon, https://en.wikipedia.org/wiki/Cartoon, https://es.wikipedia.org/wiki/Tira_de_prensa, https://es.wikipedia.org/wiki/Exageraci%C3%B3n_burlesca, https://pt.wiktionary.org/wiki/tira_cômica, https://pt.wiktionary.org/wiki/charge, https://pt.wiktionary.org/wiki/cartum, https://en.wiktionary.org/wiki/comic_strip, https://en.wiktionary.org/wiki/charge, https://en.wiktionary.org/wiki/cartoon, https://es.wiktionary.org/wiki/tira_cómica, https://es.wiktionary.org/wiki/charge and https://es.wiktionary.org/wiki/cartón!

Including and principally, the certain is that the Wikipedia articles (described soon above!) should receive the following names in each idiom: Tira de banda desenhada, Charge and Cartum (desenho humorístico) - in Portuguese, Comic strip, Charge (humoristic drawing) and Cartoon - in English and Tira de historieta, Charge (dibujo humorístico) and Cartón (dibujo humorístico) - in Spanish!

Remembering and highlighting that the caricature has nothing to do with the other three because isn't a form of comic: is, simply, a humoristic exaggerated drawing of something or someone, be real or not, does not even have texts!

In fact, all my editions in this sense are already being reversed, I do not know why, since I understand a lot of comics, so I am a comic drawer, writer and scripter, so that I am no amateur and layman in the Whole subject, see it!

And well, as you can see, the cartoon isn't a type of comic strip, neither the charge is a type of cartoon, if possible, please, warn to your fellow editors to make the changes, very thanks since now for all attention and interest and a hug!

Saviochristi (talk) Saviochristi (talk) 21:46, 17 March 2017 (UTC)

I've seen you add this monstrosity to several talk pages, where it's been universally ignored. Not only does it show that you don't know English well enough to write a coherent sentence, let alone understand its usage, it also shows that you don't understand Wiktionary either- we're a descriptive dictionary: we document language as it's used, not how you may believe would make sense. Please stop. Chuck Entz (talk) 22:28, 17 March 2017 (UTC)

Another cleanup ideaEdit

We have a long-running problem with Armenian, wherein certain editors used to give the transliteration in parentheses following a term in {{l}} or {{m}}. Because automatic transliteration for Armenian has been in place for a while, the transliteration appears twice. Many have been cleaned up by hand, but doubtless some still remain. Do you think it would be possible to find these and remove the transliteration in parentheses? —Μετάknowledgediscuss/deeds 18:17, 18 March 2017 (UTC)

@Metaknowledge User:DTLHS/Armenian translit. I looked for instances of the templates followed by a space and opening parenthesis. DTLHS (talk) 18:52, 18 March 2017 (UTC)
Yeah, that's it — and a lot to fix by hand. Can you remove them by bot? —Μετάknowledgediscuss/deeds 18:54, 18 March 2017 (UTC)
No- see the last entry for an example of a false positive. DTLHS (talk) 18:58, 18 March 2017 (UTC)
Couldn't you check if the output of the translit and the text in parentheses match or not? It would be easy to go through the ones where they don't match by hand, and you could fix those that do match by bot. —Μετάknowledgediscuss/deeds 19:02, 18 March 2017 (UTC)
OK, in progress now. DTLHS (talk) 18:42, 20 March 2017 (UTC)

Thank youEdit

Thank you, I'll pay more attention in the future not to forget language heading. Julien Daux (talk) 00:24, 23 March 2017 (UTC)

It's not a big deal- it's easy to detect and fix. DTLHS (talk) 00:26, 23 March 2017 (UTC)
Return to the user page of "DTLHS".