-izo suffix in Latin?

Fragment of a discussion from User talk:Rua

An exception fell out of my note as I was writing it, leaving my first sentence slightly incorrect: citharizo is used by Nepos; I believe it is a very rare example of an -izo verb in Classical Latin.

Isomorphyc (talk)16:14, 3 June 2016

I'm not very familiar with Ancient Greek compared to Latin, so I'll continue to add -izo as a suffix for now. Once I've gone through all the verbs, I'd welcome it if you could check the -izo verbs for any Greek ones they might have been borrowed from. We can see if there are any that are left over.

CodeCat16:24, 3 June 2016

At the same time, I'll add Greek entries where it seems applicable, if I happen to get to this early. Feel free to overwrite if you are working very systematically, and we can sort it out in the end. I suspect the real question will be where an eventual -izo Latin suffix ends being labelled on the spectrum between Late Latin and New Latin, given how defective that spectrum is for this type of question.

Isomorphyc (talk)16:38, 3 June 2016

I'm just going through the Latin verbs in alphabetical order, so I would call that systematic.

CodeCat16:59, 3 June 2016

I noticed. I will probably to do the Greek -izo verbs I can identify today all at once. I really do not mind if you overwrite by accident because they'll all be in a small category anyway.

Isomorphyc (talk)17:20, 3 June 2016

I was able to find Greek analogues for most of these words, though a few are disfavoured variants. There are two examples which might be autochthonous to Latin: allegorizo and organizo. They are both extremely rare. I would welcome any improvements to the etymological notes; I am not satisfied with a few of them. You do find such interesting things, going alphabetically through the dictionary.

Isomorphyc (talk)00:57, 5 June 2016