Last modified on 14 April 2015, at 23:49

User talk:CodeCat

Archives: 2009-2010 · 2011 · 2012
Start a new discussion


Thread titleRepliesLast modified
Dear Mewbot123:03, 21 April 2015
L.P.021:01, 20 April 2015
Why are links removed after transliterating usexes?614:17, 16 April 2015
Appendix:Proto-Slavic/vesti120:26, 15 April 2015
Appendix:Proto-Slavic/kъnędzь111:17, 14 April 2015
meg#Esperanto203:49, 14 April 2015
Appendix:Proto-Germanic/lōkōną: difference between revisions115:39, 7 April 2015
Pinxit - Translingual?017:24, 28 March 2015
Proto-Germanic words221:37, 26 March 2015
Proto-Finnic k-stems314:42, 26 March 2015
afvraagde(n)411:43, 22 March 2015
Problems arisen from your rewriting of Module:la-pronunc114:17, 21 March 2015
ununenium118:06, 15 March 2015
Edits to Module:fr-headword214:38, 14 March 2015
Visual Editor list415:04, 13 March 2015
Ludian113:34, 12 March 2015
Template:sa-verb-pres008:58, 7 March 2015
Finnish impersonal verbs201:51, 6 March 2015
Trouble adding a new label to Module:category tree/topic cat/data/Place names219:45, 3 March 2015
(Re-)implementing f1tr=, etc. for {{temp|head}}?313:45, 2 March 2015
First page
First page
Previous page
Previous page
Last page
Last page

Dear Mewbot


Foedus page reads "filthy..." Foedus link reads otherwise: defined as "league...", 21 April 2015


CodeCat23:03, 21 April 2015


If you have the time, I encourage you to take a look at L.P. to help determine if it can be verified.

WikiWinters (talk)21:01, 20 April 2015

Why are links removed after transliterating usexes?

I added a tracking category to the Yiddish transliteration module and it works fine everywhere except usexes, where the link is stripped and the category name is displayed as plain text (see for an example). It seems that not only are links removed before passing text to the transliteration module, but also after. Why is this done and can you fix it? As a side note, it may be wise to make the link remover function smarter with regard to links that don't display text, such as categories and interwikis (although this would not solve the issue at hand).

WikiTiki8923:28, 15 April 2015

I don't think I'm the right person to ask this. I believe that people said in the past that usexes shouldn't have links in them, so that's what got implemented.

CodeCat23:37, 15 April 2015

That's not the point. This is a merely technical issue that links are stripped from the text before entering the transliteration module and then (seemingly only in usexes) the output of the transliteration module is stripped from links again. The second part is what shouldn't be happening.

WikiTiki8913:29, 16 April 2015

Ok I removed it.

CodeCat13:38, 16 April 2015

Thanks. And you should also consider my side note if you ever have time (i.e. remove_links("foo[[Category:Bar]]baz") should really return "foobaz" and not "fooCategory:Barbaz").

WikiTiki8913:44, 16 April 2015


CodeCat13:56, 16 April 2015


Hi, I am a bit confused by Appendix:Proto-Slavic/vesti. I wanted to add West Slavic descendant words there, then I noticed the English definition of the meaning was, IMHO, wrong, so I changed it. Only then have I noticed you have had renamed the page from *vezti to *vesti (so we have a redirect *vezti->*vesti now). Was the reason that you believed *vesti and *vezti were identical roots? I don't think so, and Appendix:List of Proto-Slavic verbs doesn't either, AFAICT. I think the current state is wrong, but I am not sure how to fix it.

Mormegil (talk)20:24, 15 April 2015

z automatically devoiced to s before t in Proto-Slavic. This doesn't mean that the roots *vez- and *ves- are identical; just that when the infinitive ending *-ti is added, the result is *vesti in both cases.

CodeCat20:26, 15 April 2015


You might want to look at the alternative etymology that's been added. It doesn't look right to me on chronological grounds (not to mention the hand-waving necessary to explain transmission to multiple Germanic languages), but I'm not knowledgeable enough to be certain about removing it.

Chuck Entz (talk)03:47, 14 April 2015

You'll have to ask Useigor about it, he added it.

CodeCat11:17, 14 April 2015


Your new module doesn't do a very good job of handling numbers that aren't in the list.

Chuck Entz (talk)02:31, 10 April 2015

That's by design, really. The point was to reduce duplication by having the information in a central place. I think maybe it could be changed so that it doesn't show an error but there isn't much else it can show in that case except the number you give it as the parameter. And if I add parameters to specify the words manually, then you're back to what {{cardinalbox}} and {{ordinalbox}} already do.

CodeCat15:50, 10 April 2015

That's all very nice, but the fact remains that an entry which had no problems before your changes now has a module error. Please do something with it.

Chuck Entz (talk)03:49, 14 April 2015

Appendix:Proto-Germanic/lōkōną: difference between revisions

Copied from look#English

From Middle English loken, lokien, from Old English lōcian (“to see, behold, look, gaze, observe, notice, take heed, belong, pertain, regard with favor”), from Proto-Germanic *lōkōną, *lōgēną (“to look”) (compare West Frisian loaitsje, Middle Dutch loeken), German dialectal lugen (“to look out”)), from Proto-Indo-European *lAg- (“to look, see”) (compare Welsh llygad (“eye”), Tocharian AB läk- (“to see”), Sanskrit लक्षति (lakṣati, “he sees, perceives”)).
Huhu9001 (talk)15:08, 7 April 2015

Thank you, I've revised the etymology now.

CodeCat15:39, 7 April 2015

Pinxit - Translingual?

Your change to Pinxit states "Changed English to Translingual, especially considering Rubens was not an English speaker"

But the example is spoken by an anonymous English speaker about a mark added to the Rubens painting, it is not an example spoken by Rubens.

Perhaps the example is too odd and should be deleted?

(FYI - the example was copied from the GCIDE)

Pnelsonmusic (talk)15:40, 28 March 2015

Proto-Germanic words

Hello, when you create Proto-Germanic words, you do it in this way (or have done in the past at least):

It should be :

Neither Nynorsk or Bokmål is "the real Norwegian".

Dreysman (talk)20:41, 26 March 2015

I did that based on the entries we had available at the time.

CodeCat20:52, 26 March 2015

Okay, I understand.

Dreysman (talk)21:37, 26 March 2015

Proto-Finnic k-stems

I don't remember if this came up before, but looking at *persek, it seems your declension module is attempting to treat this as equivalent to a vowel stem **perseke-. The partitive, however, should be *persettä (or, since we are keeping *kt and *ht separate, perhaps rather *persektä). Possibly the same should go for even the essive, though this is hard to say, being a rare case it has been analogically modified in several languages.

Tropylium (talk)22:45, 23 March 2015

I noticed this just a few days ago, but I wasn't sure if this should also apply to two-syllable stems like *mäki. The only two-syllable stems ending in -ke- that have syncope, at least that I know of, are *tektäk and *näktäk. So what should be done in this case?

CodeCat00:18, 24 March 2015

Those seem to be exceptions, yes. Words like *mäki usually do not have any consonant-stem forms. It seems like this is a question of syllable count: there are no trisyllabic *e-stems, and aside from *mees no monosyllabic "pure" consonant stems.

Tropylium (talk)07:04, 26 March 2015

I guess that's the problem then. The module currently doesn't distinguish between consonant and e-stems, nor does it really consider the number of syllables. Of course that's partly a matter of practicality; these all fell together in Finnic for the most part due to syncope and apocope.

There are some trisyllabic stems that we know used to be e-stems, though. These are the ones that show assibilation of -t > -c in the nominative singular, like the ordinal numbers and the words of the Finnish kalleus type. These contrast with kevät and tuhat which have no assibilation and thus were presumably true consonant stems.

The module itself tells these apart through the parameter given to it: if it includes the final -e as part of the stem or not. If it's included, it's syncopated/apocopated by the module in the appropriate places, but triggers assibilation beforehand. If it's not included, epenthetic -e- is added in the appropriate places, but there is no apocope and therefore no assibilation. This behaviour can presumably be used for k-stems: it can be made so that -kt- does not get epenthesized to -ket- in the partitive, but -ket- does not get syncopated to -kt- either. That way, the correct partitive is used for the consonantal k-stems and also for the two-syllable e-stems like *mäki; these simply have stems in -k- and -ke- respectively.

The two exceptional verbs are treated as an exception in the module: if the stem equals näke- or teke-, then syncopate -ket- to -kt-. This rule seems to work, but it does beg the larger question of why this happened in Finnic in the first place, while other stems like make- were unaffected.

CodeCat14:42, 26 March 2015


Hello CodeCat, sorry but these forms simply do not exist.

De Wikischim (talk)21:18, 20 March 2015

They are used, so they do exist.

CodeCat21:25, 20 March 2015

They are NOT used. "Vraagde" is only very archaic Dutch, while "afvraagde" has never existed.

De Wikischim (talk)21:04, 21 March 2015

I found uses of it on Google Books, so it does exist.

CodeCat21:08, 21 March 2015

There is only one hit on googlebooks, and it is very obsolete. So anyway "afvraagde" is not modern Dutch. An annotation about that should at least be made.

De Wikischim (talk)11:43, 22 March 2015

Problems arisen from your rewriting of Module:la-pronunc

As User:Erutuon has pointed out in the documentation,

kc_kennylau (talk)09:32, 21 March 2015

Those are not problems, just unpredictable aspects of Latin spelling. You simply have to compensate for them by adding dots to break up syllables or replacing i with j.

CodeCat14:17, 21 March 2015


It as not been confirmed though they think they have made it in a reactor.

Astroroman (talk)18:01, 15 March 2015

Something can have a word for it even if it hasn't been made yet. Compare time machine.

CodeCat18:06, 15 March 2015

Edits to Module:fr-headword

After Ungoliant's edit to the module, there were no module errors. Now there are over 5,000, and it's increasing by the second. Please take a look at your code.

Chuck Entz (talk)02:56, 14 March 2015

I reverted your edits as a first-aid measure, and the module errors are all gone. Feel free to reinstate and fix them- when you have time to troubleshoot and check for side-effects.

Chuck Entz (talk)03:38, 14 March 2015

Sorry, I should have checked. I fixed the mistake now.

CodeCat14:38, 14 March 2015

Visual Editor list

CodeCat, I am trying to modify a VisualEditor list. However, when I try to save it, it says it contains errors. I don’t see any errors. Is it balking at complex letters such as ą́, which is a composite made up of ą + ́ ? This is what I’m trying to insert: "Áábée": { "ʼ" : "ʼ", "Á" : "Á", "á" : "á", "Ą" : "Ą", "ą" : "ą", "Ą́" : "Ą́", "ą́" : "ą́", "É" : "É", "é" : "é", "Ę" : "Ę", "ę" : "ę", "Ę́" : "Ę́", "ę́" : "ę́", "Í" : "Í", "í" : "í", "Į" : "Į", "į" : "į", "Į́" : "Į́", "į́" : "į́", "Ó" : "Ó", "ó" : "ó", "Ǫ" : "Ǫ", "ǫ" : "ǫ", "Ǫ́" : "Ǫ́", "ǫ́" : "ǫ́", "Ń" : "Ń", "ń" : "ń", "Ł" : "Ł", "ł" : "ł", },

06:29, 13 March 2015

I'm not sure what a VisualEditor list is. Can you show me what page it is you're trying to modify?

CodeCat13:28, 13 March 2015

The page is here: w:nv:MediaWiki:Visualeditor-specialcharinspector-characterlist-insert. A message about the editor is here: w:nv:Wikiibíídiiya:Áłah náʼádleehdi‎#Feedback request: VisualEditor's special character inserter.

In fact, we have such a list right here, at MediaWiki:Visualeditor-specialcharinspector-characterlist-insert.

—Stephen (Talk)14:48, 13 March 2015

Maybe it doesn't like the comma before the }?

CodeCat14:57, 13 March 2015

Yes, that was it. Thanks!

—Stephen (Talk)15:04, 13 March 2015


I noticed that Ludian (langcode lud) is the last Finnic language variety that we don't have language data for. Would you mind updating Module:languages/data3/l? "Ludian" seems to be preferred synonym by the the Ludian Society, so we should probably use that as well. Other names used in English include "Lude" and "Ludic".

(Whether it should be treated independently might be worth discussion at some point though. I am aware of no unique defining features of Ludian; it's essentially a group of transitional dialects between Veps and Karelian.)

Tropylium (talk)08:07, 12 March 2015

Ok, I've updated it.

If we do decide it's not worth treating separately, then we have to consider what to treat it as. Is it ultimately Veps, or do we call it Karelian?

CodeCat13:34, 12 March 2015


If you kindly, could you fix the category in Template:sa-verb-pres? I don't know know what to do about it.

KoreanQuoter (talk)08:58, 7 March 2015

Finnish impersonal verbs

I guess every language has many impersonal verbs for which only the 3rd person is used - a typical example could be sataa (to rain). 1st and 2nd person forms such as minä sadan, sinä sadat, minä sadoin are grammatically possible but illogical. Do you think you could develop the Module:fi-verb so that by adding a qualifier, the conjugation table would show only the 3rd person forms? For example, in case of sataa, the conjugation template could look like this:


Hekaheka (talk)22:15, 22 December 2014

If they are possible, then they should be shown because someone might occasionally use them. A sentence like "we rained down on them like hailstones" is perfectly valid in English and not at all illogical, just poetic. The same probably applies for Finnish?

CodeCat22:17, 22 December 2014

@Hekaheka, CodeCat: Sorry for commenting so late, but: it depends on attestation, doesn't it? Some verbs are probably used poetically outside of the third person, others aren't. For the ones that are truly impersonal, it should indeed be possible to suppress the invalid first- and second-person forms... compare regnen (used poetically in the first and second person) and fisseln (only used in the third person).

- -sche (discuss)01:47, 6 March 2015

Trouble adding a new label to Module:category tree/topic cat/data/Place names

Hi CodeCat. I tried adding "provinces of the Roman Empire" as a label to Module:category tree/topic cat/data/Place names, but {{topic cat|…|provinces of the Roman Empire}} ended up generating the error message "Lua error in Module:category_tree at line 126: attempt to index field 'name' (a nil value)" in Category:en:Provinces of the Roman Empire, Category:fr:Provinces of the Roman Empire, and Category:la:Provinces of the Roman Empire. I don't understand what I've done wrong; could you explain to me how to fix this, please?

 — I.S.M.E.T.A.14:09, 3 March 2015

It's because there is no category "Roman Empire" yet.

CodeCat17:09, 3 March 2015

Thanks. I've fixed it now. :-)

 — I.S.M.E.T.A.19:45, 3 March 2015

(Re-)implementing f1tr=, etc. for {{temp|head}}?

How hard would it be to do this? It seems it should be possible since underlyingly it's supported in the module code. I ask because things like {{arz-verb}} and {{arz-noun}} are written to use f1tr=.

Benwing (talk)05:41, 2 March 2015

I thought I did that already?

CodeCat12:26, 2 March 2015

Well, something doesn't work. Take a look at حفظ under Egyptian Arabic. The imperfect should have a translit by it. It uses {{arz-verb}} which does fill in a translit using impftr=, and this is mapped to f1tr= by {{arz-verb}}, but nothing is displayed. Maybe you have a hack somewhere to only display translits for certain languages? If so, can this hack be extended to include Egyptian Arabic (and probably various other Arabic dialects, at least Moroccan Arabic, North Levantine Arabic, South Levantine Arabic, and Libyan Arabic)? Thanks.

Benwing (talk)13:42, 2 March 2015

I had a look, and you used the wrong number. "Perfect" was already form 1, so the next one after that is form 2.

CodeCat13:45, 2 March 2015
First page
First page
Previous page
Previous page
Last page
Last page
Return to the user page of "CodeCat".