Veronica
Translingual
editEtymology
editFrom Veronica (“Veronica”), probably after Saint Veronica, possibly for because of the flowers of some European species resembling the image on the Veil of Veronica in some way.
Pronunciation
editProper noun
editVeronica f
- A taxonomic genus within the family Plantaginaceae – many species of herbaceous plants, many with blue flowers, including speedwells.
Hypernyms
edit- (genus): Eukaryota – superkingdom; Plantae – kingdom; Viridiplantae – subkingdom; Streptophyta – infrakingdom; Embryophyta – superphylum; Tracheophyta – phylum; Spermatophytina – subphylum; angiosperms, eudicots, core eudicots, asterids, euasterids I – clades; Lamiales – order; Plantaginaceae - family; Veroniceae
Hyponyms
edit- (genus): Veronica subg. Beccabunga, Veronica subg. Chamaedrys, Veronica subg. Cochlidiosperma, Veronica subg. Derwentia, Veronica subg. Digitatae, Veronica subg. Fruticulosae, Veronica subg. Hebe, Veronica subg. Orientales, Veronica subg. Paederotella, Veronica subg. Pellidosperma, Veronica subg. Pocilla, Veronica subg. Pseudolysimachion, Veronica subg. Synthyris, Veronica subg. Veronica - subgenera
- Veronica officinalis (heath speedwell) - type species; for the numerous other species see Veronica on Wikispecies.Wikispecies
References
edit- Veronica (plant) on Wikipedia.Wikipedia
- Veronica on Wikispecies.Wikispecies
- Veronica on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
English
editPronunciation
edit- IPA(key): /vəˈɹɒnɪkə/
Audio (Southern England): (file)
Etymology 1
editFrom the Latin form of Berenice, from Ancient Greek Φερενίκη (Phereníkē). Influenced by the Church Latin phrase vera icon ("true image") associated with the veil of Saint Veronica, who wiped the face of Jesus on the way to Calvary, resulting in an image of his face miraculously appearing on the veil. Doublet of Berenice.
Proper noun
editVeronica
- A female given name from Ancient Greek.
- 2007, Anne Enright, The Gathering, Jonathan Cape, →ISBN, page 128:
- My own name, Veronica — an ugly enough thing I had always thought, it sounded like either the ointment or the disease — was one her great favourites. St Veronica wiped the face of Christ on the road to Calvary and He left His face on her tea towel. Or the picture of His face. It was the first-ever photograph, she said.
Translations
edit
|
Etymology 2
editBorrowed from Spanish Verónica.
Proper noun
editVeronica (plural Veronicas)
- A surname from Spanish.
Statistics
edit- According to the 2010 United States Census, Veronica is the 34427th most common surname in the United States, belonging to 658 individuals. Veronica is most common among Hispanic/Latino (77.36%) and White (17.48%) individuals.
Further reading
edit- Hanks, Patrick, editor (2003), “Veronica”, in Dictionary of American Family Names, volume 3, New York: Oxford University Press, →ISBN.
Anagrams
editLatin
editEtymology
editLate variant of Berenīcē, influenced by Ecclesiastical Latin vera icon. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. not sure about the origin of that ety, just copying from elsewhere
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /u̯e.roˈniː.ka/, [u̯ɛrɔˈniːkä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ve.roˈni.ka/, [veroˈniːkä]
Proper noun
editVeronīca f (genitive Veronīcae); first declension
- (Late Latin) a female given name
Declension
editFirst-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | Veronīca | Veronīcae |
genitive | Veronīcae | Veronīcārum |
dative | Veronīcae | Veronīcīs |
accusative | Veronīcam | Veronīcās |
ablative | Veronīcā | Veronīcīs |
vocative | Veronīca | Veronīcae |
Descendants
edit- → Bulgarian: Вероника (Veronika)
- → Czech: Veronika
- → Danish: Veronika
- → English: Veronica
- → Estonian: Veronika
- → Finnish: Veronika
- → French: Véronique
- → Galician: Verónica
- → German: Veronika
- → Hungarian: Veronika
- → Icelandic: Veróníka
- → Italian: Veronica
- → Latvian: Veronika
- → Lithuanian: Veronika
- → Macedonian: Вероника (Veronika)
- → Norwegian: Veronika
- → Old English: Veronix
- → Polish: Weronika
- → Portuguese: Verônica
- → Romanian: Veronica
- → Russian: Вероника (Veronika)
- → Serbo-Croatian:
- → Slovak: Veronika
- → Slovene: Veronika
- → Sorbian: Weronika
- → Spanish: Verónica
- → Swedish: Veronika
- → Ukrainian: Вероніка (Veronika)
Norwegian
editAlternative forms
editProper noun
editVeronica
- a female given name, equivalent to English Veronica
Romanian
editPronunciation
editAudio: (file)
Proper noun
editVeronica f
- a female given name
Swedish
editAlternative forms
editPronunciation
editAudio: (file)
Proper noun
editVeronica c (genitive Veronicas)
- Veronica. a female given name
Tagalog
editEtymology
editBorrowed from Spanish Verónica.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /veˈɾonika/ [vɛˌɾoː.n̪ɪˈxa]
- Rhymes: -onika
- Syllabification: Ve‧ro‧ni‧ca
Proper noun
editVerónicá (Baybayin spelling ᜊᜒᜇᜓᜈᜒᜃ)
- a female given name from Spanish
- Translingual lemmas
- Translingual proper nouns
- mul:Taxonomic names (genus)
- English 4-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English doublets
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English given names
- English female given names
- English female given names from Ancient Greek
- English terms with quotations
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English surnames
- English surnames from Spanish
- Latin 4-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin proper nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Late Latin
- Latin given names
- Latin female given names
- Norwegian lemmas
- Norwegian proper nouns
- Norwegian terms spelled with C
- Norwegian given names
- Norwegian female given names
- Romanian terms with audio pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian proper nouns
- Romanian feminine nouns
- Romanian given names
- Romanian female given names
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish proper nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish given names
- Swedish female given names
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 4-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/onika
- Rhymes:Tagalog/onika/4 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog proper nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms spelled with C
- Tagalog terms spelled with V
- Tagalog given names
- Tagalog female given names
- Tagalog female given names from Spanish