See also: Iesus, JEsus, Jesús, Jésus, Jèsus, and jesus

EnglishEdit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Middle English Jhesus, Iesus, from Latin Iēsūs, from Ancient Greek Ἰησοῦς (Iēsoûs), from Biblical Hebrew יֵשׁוּעַ(yēšū́aʿ), a contracted form of יְהוֹשֻׁעַ(yəhōšúaʿ, Joshua). The form יֵשׁוּעַ(yēšū́aʿ) is attested in some of the later books of the Hebrew Bible (Ezra–Nehemiah), and translated as Jeshua or Yeshua in some English editions (the former appearing in the King James Version). The Greek texts make no distinction between Jesus and Joshua, referring to them both as Ἰησοῦς (Iēsoûs).

In the Wycliffe Bible (Middle English), the forms used are Jhesus and Jhesu.

PronunciationEdit

  • (Jesus of Nazareth) enPR: jē'zəs, IPA(key): /ˈd͡ʒiː.zəs/, /ˈd͡ʒiː.zʌs/
    • (file)
  • (Spanish given name) enPR: hāso͞os', heso͞os', IPA(key): /heɪˈsuːs/, /hɛsˈuːs/
  • Rhymes: -iːzəs, -iːzʌs, -uːs

Proper nounEdit

Jesus (plural (of male given name) Jesuses or Jesi)

 
An illustration based on depictions of Jesus Christ.
  1. Jesus of Nazareth, a first-century Jewish religious preacher from Galilee whom Christians consider to be the son of God and call "Jesus Christ" in the belief that he is the Messiah, and whom Muslims believe to be a prophet.
    • 1621 June 19, William Laud, “Sermon preached before His Majesty”, in Seven Sermons Preached Upon Severall Occasions […][1], page 10:
      For the Son of God, Christ Jesus, is Head of the Church; and can the Body doe any thing well, if the Head direct it not?
    • 1873, Syed Ameer Ali, A Critical Examination of the Life and Teachings of Mohammed[2], page 195:
      Mohammed always announced his religion as the religion of Abraham, of Moses, and of Jesus.
    • 2018 March 18, “Mike Pence”, in Last Week Tonight with John Oliver, season 5, episode 5, HBO:
      She’s right! Omarosa is right there! Also, I’m pretty sure the original titles of the New and Old Testament were Jesus Said This and Jesus Ain’t Say That.
  2. (historical, religion) One of a variety of persons or entities in western Manichaeism, of whom some correspond closely to the Christian conception of Jesus of Nazareth.
  3. A male given name from Spanish in Spanish culture; an anglicized spelling of Jesús.
    • 1971 Ruth Rendell, No More Dying Then, Random House (2009), →ISBN, page 195:
      Frensham opened the door and called a name that sounded like 'Haysus'. Brandy was brought and various other bottles and decanters. When the manservant had gone, Frensham said, 'Odd, aren't they, the Spanish? Calling a boy Jesus.'
  4. A male given name from Aramaic of Semitic origin.
    Jesus son of Sirach wrote the "Wisdom of Sirach"
  5. (Cambridge University, informal) Ellipsis of Jesus College, Cambridge.
  6. (Oxford University, informal) Ellipsis of Jesus College, Oxford.

Usage notesEdit

  • The possessive of the Jesus may be either Jesus’s (pronounced with three syllables) or Jesus’ (pronounced with two syllables). The latter form was traditionally more common when referring to the Christian figure while the former is more common when referring to other people named Jesus, but both forms are attested in both cases. See -'s.

Coordinate termsEdit

Derived termsEdit

Related termsEdit

TranslationsEdit

NounEdit

Jesus (plural Jesuses or Jesusses or Jesi or Jesii)

  1. The Christian savior.
    • 1813, William Revell Moody (ed.), Record of Christian Work, p 441
      And, says George Eliot, and all who believe in her teaching, it is perfectly true that He is with us now in a dumb, vague, blessed impulse. Is that your Jesus? If I may recall my illustration of the train, I will tell you of my Jesus.
    • 2005, Scot McKnight, Jesus and His Death, p152
      ...leading Dom Crossan at times to the witty criticism that modern Jesus books are in a quest for who can say "my Jesus is more Jewish than your Jesus"...
    • 2001, Clinton Bennett, In Search of Jesus, p231
      Your Jesus is my Jesus' greatest enemy

InterjectionEdit

Jesus

  1. (possibly offensive) An exclamation, particularly used to express excitement or exasperation.
    • 1989 January 27, Stephen Fry & al., "Doctor Tobacco" A Bit of Fry and Laurie, Season 1, Episode 3:
      Patient: ...too much is bad for you.
      Doctor: Well of course too much is bad for you, that's what "too much" means, you blithering twat. If you had too much water, it would be bad for you, wouldn't it? "Too much" precisely means that quantity which is excessive, that's what it means. Could you ever say "too much water is good for you"? I mean if it's too much it's too much. Too much of anything is too much. Obviously. Jesus.
    • 1991, Stephen Fry, The Liar, page 27:
      Jesus suffering fuck,’ said Adrian. ‘It's not half a thought.’
      ‘Face it, it's a wow.’
    Jesus, that was close!

SynonymsEdit

Related termsEdit

TranslationsEdit

VerbEdit

Jesus (third-person singular simple present Jesuses, present participle Jesusing, simple past and past participle Jesused)

  1. (colloquial, often derogatory or humorous) To subject to (excessive) Christian proselytizing, preaching, or moralizing.
    • 1971, Richard Sale, For the president's eyes only, →ISBN, page 72:
      From what I gathered, his mother had been heavily Jesused, and his father had been a rough sort of plainsman.
    • 1994, Hannah Yakin, Of Tortoises and Other Jews, page 19:
      "If you don't believe me, ask Jesus!" [...] “Look here,” Papa burst out, “there's no difference between Jews and non-Jews. There can only be a difference between good and bad people.” “And don't start Jesusing me in my own house,” Mama added[.]
    • 2004, José Joaquín Fernández de Lizardi, David L. Frye, The Mangy Parrot, page 531:
      Don't leave me until I expire; I wouldn't want some devout man or woman to come in here and start Jesusing me with the Ramillete [a collection of prayers] or some collection like that,
    • 2005, Christian Bauman, Voodoo Lounge: A Novel, page 58:
      They took refuge in Jérémie, the last Haitian port they hadn't been ejected out of, run from, or Jesused to death [in].
    • 2008, Laura Pedersen, The Big Shuffle: A Novel, →ISBN:
      In the past few weeks he's Jesused us all up with a full-length grace at each meal[.]
  2. To exclaim "Jesus" (at).
    • 2012, Brian Evenson, Windeye, →ISBN:
      The other man stumbled up, rubbing his temple. “Jesus,” the man said. Frank raised his fist, then saw that the man was Jesusing not him but [the window].
    • 2016, Kaui Hart Hemmings, Juniors, →ISBN, page 141:
      "Jesus, Whit," Will says. [...] "Why are you always Jesusing me?" He doesn't answer, just chews his food, and I take another sip[.]

TranslationsEdit

See alsoEdit


AfrikaansEdit

EtymologyEdit

From Dutch Jezus.

PronunciationEdit

Proper nounEdit

Jesus

  1. Jesus

CebuanoEdit

EtymologyEdit

From Spanish Jesús.

PronunciationEdit

  • Hyphenation: je‧sus

Proper nounEdit

Jesus

  1. a male given name

DanishEdit

PronunciationEdit

Proper nounEdit

Jesus

  1. Jesus (character in Christianity)

FaroeseEdit

EtymologyEdit

From Ancient Greek Ἰησοῦς (Iēsoûs), from Hebrew ישוע(yeshúa). See also Josva.

PronunciationEdit

Proper nounEdit

Jesus m

  1. Jesus

DeclensionEdit

Singular
Indefinite
Nominative Jesus
Accusative Jesus
Dative Jesusi
Genitive Jesus, Jesusar, Jesu

Derived termsEdit


GermanEdit

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

  • Hyphenation: Je‧sus
  • IPA(key): /ˈjeːzʊs/
  • (file)

Proper nounEdit

Jesus m (proper noun, strong, genitive Jesu or Jesus or Jesus')

  1. (Christianity) Jesus
    Synonyms: Christus, Jesus Christus

DeclensionEdit

Related termsEdit


LatinEdit

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

Proper nounEdit

Jesus m sg (genitive Jesu)

  1. Ecclesiastical form of Iēsūs (Jesus)

DeclensionEdit

Irregular noun (highly irregular), singular only.

Case Singular
Nominative Jesus
Genitive Jesu
Dative Jesu
Accusative Jesum
Ablative Jesu
Vocative Jesu

ReferencesEdit


Middle High GermanEdit

  A user suggests that this Middle High German entry be cleaned up.
Please see the discussion on Requests for cleanup(+) or the talk page for more information and remove this template after the problem has been dealt with.

EtymologyEdit

From Latin Jesus.

Proper nounEdit

Jēsus m

  1. Jesus
    • c. 1230, Wolfdietrich, MS H, 2nd half 15th c., in: Friedr. Heinr. von der Hagen, Heldenbuch. Altdeutsche Heldenlieder aus dem Sagenkreise Dietrichs von Bern und der Nibelungen. Meist aus einzigen Handschriften zum erstenmal gedruck oder hergestellt. Erster Band, Leipzig, 1855, p. 235:
      [...] wiltu gelauben an Jesum, den lieben herren mein [...]
    • 13th century, David von Augsburg. In: Franz Pfeiffer (editor), Deutsche Mystiker des vierzehnten Jahrhunderts. Erster Band, Leipzig, 1845, p. 363, line 30f. Also quoted in: Georg Friedrich Benecke, Wilhelm Müller, Mittelhochdeutsches Wörterbuch. Erster Band. A – L, Leipzig, 1854, p. 271 (see "wallebruoder, walbruoder"):
      Got lieber hêrre Jêsu Kriste, unser getriuwer geverte in dirre wüeste und unser lieber wallebruoder in diesem ellende, bringe uns [...]
    • first half of the 14th century, Nicolaus/Nikolaus von Straßburg, a sermon, in: Franz Joseph Mone (editor), Anzeiger für Kunde der teutschen Vorzeit. Siebenter Jahrgang (text from Pfälzer Hs. [Handschrift] Nr. 641 Bl. 63, b. bis zu Ende), Karlsruhe, 1838, p. 273:
      O min lieber herre Jesu Christe

DeclensionEdit

This entry needs an inflection-table template.

See alsoEdit


NorwegianEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /jeːsʉs/, [ˈjeː.sʉs]

Proper nounEdit

Jesus (genitive Jesu)

  1. Jesus

See alsoEdit


PortugueseEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

Relatinised from Old Portuguese Jesu, from Latin Iēsus, from Ancient Greek Ἰησοῦς (Iēsoûs), from Hebrew ישוע(y'hoshúa).

PronunciationEdit

 

  • Hyphenation: Je‧sus

Proper nounEdit

Jesus m

  1. (Christianity) Jesus Christ

Proper nounEdit

Jesus f or m

  1. a male given name
  2. a female given name, shortened from "Maria de Jesus"
  3. a surname

InterjectionEdit

Jesus

  1. (slang) Used to express surprise, excitement or exasperation.
    Jesus, o que foi aquilo?
    Jesus, what was that?

QuotationsEdit

For quotations using this term, see Citations:Jesus.


Saterland FrisianEdit

EtymologyEdit

Ultimately from Latin Iesus. Compare German Jesus.

PronunciationEdit

Proper nounEdit

Jesus m

  1. Jesus
    • 2000, Marron C. Fort, transl., Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwerfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde [The New Testament and the Psalms in the East Frisian language, native to Saterland, Friesland, Butjadingen, East Frisia and the Ommelanden of Groningen], →ISBN, Dät Evangelium ätter Matthäus 16:
      Jakob waas die Foar fon Josef, dän Mon fon Maria; fon Maria wuud Jesus bädden, die die Christus (die Messias) namd wädt.
      Jacob was the father of Joseph, the husband of Maria; From Maria Jesus was born, who was called the Christ (the Messiah).

ScotsEdit

Proper nounEdit

Jesus

  1. Jesus

SwedishEdit

EtymologyEdit

From Latin Iēsus, from Ancient Greek Ἰησοῦς (Iēsoûs), from Biblical Hebrew יֵשׁוּעַ(yēšū́aʿ), a contracted form of יְהוֹשֻׁעַ(yəhōšúaʿ, Joshua). The form יֵשׁוּעַ(yēšū́aʿ) is attested in some of the later books of the Hebrew Bible (Ezra–Nehemiah). The Greek texts make no distinction between Jesus and Joshua, referring to them both as Ἰησοῦς (Iēsoûs).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /²jeːsɵs/, /ˈjeːsɵs/

Proper nounEdit

Jesus c (genitive Jesus, sometimes Jesu)

  1. Jesus

Usage notesEdit

  • The genitive form is Jesus in everyday speech, but especially in fixed expressions, the Greek-Latin genitive Jesu is often used, e.g. Jesu uppståndelse (”Resurrection of Jesus”), Jesu lärjungar (”Jesus’ disciples”) or Jesu lidande (”Jesus’ suffering”), etc. Compare the usage of Kristi and Kristus.
  • In older religious texts and in hymns, the form Jesu is also found as a vocative, and more rarely the object form Jesum, although these have generally been replaced by Jesus in modern adaptations.

ReferencesEdit