French

edit

Etymology

edit

Related to chair and carne.

Pronunciation

edit

Verb

edit

acharner

  1. (transitive) to incite; to sic [with direct object ‘someone or something, e.g. a dog’, along with après or contre or sur ‘on someone/something’]
    On avait acharné les chiens contre le taureau.
    We sicced the dogs on the bull.
  2. (takes a reflexive pronoun) to hound, to fiercely attack [with après or contre or sur ‘someone/something’]
    • 1883, Théodore de Banville, “74”, in La Lanterne magique, page 116:
      Avec l’intrépidité du désespoir, Florigny lutte contre une tête de lapin qui rira bien, parce qu’elle rira la dernière, et tandis qu’il s’acharne sur elle, un grand chien funèbre et jaune, vautré sous la table, s’acharne sur ses mollets à lui, et les dévore.
      (please add an English translation of this quotation)
  3. (takes a reflexive pronoun, figuratively) to slave away, to persevere [with après or contre or sur ‘at something’]
  4. (intransitive, takes a reflexive pronoun, figuratively) to attach oneself excessively [with à ‘to someone/something’]
    • 1837, Louis Viardot, “I”, in L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche, translation of original by Miguel de Cervantes:
      Enfin, notre hidalgo s’acharna tellement à sa lecture, que ses nuits se passaient en lisant du soir au matin, et ses jours, du matin au soir.
      Finally, our hidalgo attached himself so much to his reading that his nights were spent reading from evening to morning, and his days, from morning to evening.

Conjugation

edit

Descendants

edit
  • German: acharniert

Further reading

edit