carne
Aragonese edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
carne f (plural carnes)
References edit
- Bal Palazios, Santiago (2002) “carne”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
- “carne”, in Aragonario, diccionario aragonés–castellano (in Spanish)
Aromanian edit
Pronunciation edit
Noun edit
carne f (definite articulation carnea)
- Alternative form of carni
Asturian edit
Etymology edit
From Latin carō, carnem.
Pronunciation edit
Noun edit
carne f (plural carnes)
Corsican edit
Alternative forms edit
Noun edit
carne f (plural carni)
References edit
- “carne” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
French edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Norman carne, ultimately from Latin carō. Doublet of chair.
Noun edit
carne f (plural carnes)
Etymology 2 edit
From Latin cardinem, from cardō.
Noun edit
carne f (plural carnes)
Further reading edit
- “carne”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese carne, from Latin carō, carnem.
Pronunciation edit
Noun edit
carne f (plural carnes)
- meat
- Hoxe temos carne asada para comer. ― Today we have roast meat for dinner.
- flesh, body
- Synonym: corpo
- pulp, flesh
- Synonym: polpa
Derived terms edit
References edit
- “carne” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “carne” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “carne” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “carne” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “carne” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Interlingua edit
Noun edit
carne (uncountable)
Italian edit
Etymology edit
From Latin carnem (“flesh”, “meat”), from Proto-Italic *karō, from Proto-Indo-European *(s)ker- (“to cut off”).
Pronunciation edit
Noun edit
carne f (plural carni, pejorative carnàccia)
Derived terms edit
Further reading edit
- carne in Collins Italian-English Dictionary
- carne in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams edit
Latin edit
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈkar.ne/, [ˈkärnɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈkar.ne/, [ˈkärne]
Noun edit
carne f
Lower Sorbian edit
Pronunciation edit
Noun edit
carne n inan
Declension edit
Adjective edit
carne
- inflection of carny:
Further reading edit
- Muka, Arnošt (1921, 1928) “carne”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
- Starosta, Manfred (1999) “carne”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
Old Galician-Portuguese edit
Etymology edit
From Latin carnem, accusative of carō (“meat”).
Pronunciation edit
Noun edit
carne f (plural carnes)
- meat
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 159 (facsimile):
- Como ſanta maria fez deſcobrir hũa poſta de carne que furtaran a uũs romeus na uila de Rocamador.
- How Holy Mary caused to be found a piece of meat which was stolen from some pilgrims in the village of Rocamadour.
- Como ſanta maria fez deſcobrir hũa poſta de carne que furtaran a uũs romeus na uila de Rocamador.
- 1418, Á. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 95:
- Iten que se venda a libra de carne viinte onças por libra a dous dineiros et o quarto de carne que seja bõo a des blanquas.
- Item, they will sell the pound of meat, twenty ounces in a pound, for two denarius, and the quarter of meat, if good, for ten white coins
- flesh, body
- c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 667:
- Et, desque o ouuerõ sacado, estaua o corpo tã yrto que se nõ dobraua a nenhũu cabo, et sua carne muy lĩpa et muy colorado, que semellaua viuo
- And, as soon as they took him out, the body was so stiff that it did not bend to any extent, and his flesh was very clean and colorful, to the point that he seemed alive
Related terms edit
Descendants edit
References edit
Old Spanish edit
Etymology edit
From Latin carnem, singular accusative of caro, from Proto-Italic *karō, from Proto-Indo-European *ker-.
Pronunciation edit
Noun edit
carne f (plural carnes)
- flesh, meat
- c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 63v:
- Aſſi diz el ſeñor dios a eſtos hueſos. é ẏo trametre en uos ſpiritu e biuredes é dare ſobre uoſ nerbios e dare ſobre uos carne e tendre ſobre uos cuero e dare en uos ſṕu ebiuredeſ. é ſabredes q́ ẏo ſo el ſenor.
- Thus says the Lord God to these bones, “And I will put breath into you, and you will live. And I will bestow tendons upon you, and bestow flesh upon you, and I will lay skin over you. And I will bestow breath into you, and you will live. And you will know that I am the Lord.”
Related terms edit
Descendants edit
- Spanish: carne
Portuguese edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese carne, from Latin carnem (“meat”), from Proto-Italic *karō, from Proto-Indo-European *(s)ker- (“to cut off”). Compare Catalan carn, Spanish, Italian, and Romanian carne.
Pronunciation edit
Noun edit
carne f (plural carnes)
- (uncountable) flesh
- meat
- pulp; flesh (edible part of fruit/vegetable)
- Synonym: polpa
- (Brazil, informal) beef
Quotations edit
For quotations using this term, see Citations:carne.
Related terms edit
Romanian edit
Etymology edit
Inherited from Latin carnem, accusative of carō, from Proto-Italic *karō, from Proto-Indo-European *(s)ker- (“to cut off”). Compare Aromanian carni, carne.
Pronunciation edit
Noun edit
carne f (plural cărnuri)
Declension edit
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (o) carne | carnea | (niște) cărnuri | cărnurile |
genitive/dative | (unei) cărni | cărnii | (unor) cărnuri | cărnurilor |
vocative | carne, carneo | cărnurilor |
Related terms edit
Further reading edit
- carne in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Spanish edit
Etymology edit
Inherited from Latin carnem (“flesh, meat”) or its ablative carne, from Proto-Italic *karō, from Proto-Indo-European *(s)ker- (“to cut off”). Compare Catalan carn, Italian carne, Portuguese carne, Romanian carne.
Pronunciation edit
Noun edit
carne f (plural carnes)
- flesh, the soft part of a body which covers the bones
- an animal’s meat, or by extension the edible “fleshy” or soft part of a fruit or vegetable
Hyponyms edit
- carne asada
- carne de res (“beef”)
Derived terms edit
- arroz con carne
- bula de carne
- carne blanca
- carne con chile
- carne cruda (“raw meat”)
- carne de cañón
- carne de doncella
- carne de gallina (“gooseflesh”)
- carne de membrillo
- carne de pelo
- carne de pluma
- carne de res
- carne de vaca
- carne molida
- carne picada
- carne roja
- carne sin hueso
- carne y sangre
- carnear
- carnero
- carnicería
- carnicero
- cárnico
- carnitas
- carnoso
- chili con carne
- con cuero y carne
- de carne y hueso
- día de carne
- echar carnes
- en carne viva
- en carne y hueso
- en vivas carnes
- entrado en carnes
- entre cuero y carne
- metido en carnes
- mosca de la carne
- olla de carne
- pan de carne (“meatloaf”)
- pastel de carne
- poner toda la carne en el asador
- resurrección de la carne
- sangre y carne
- ser uña y carne
- zamuro cuidando carne
Related terms edit
Descendants edit
- Chavacano: carne
- → Bikol Central: karne
- → Cebuano: karne
- → Chamorro: kåtne
- → Tagalog: karne
- → Yogad: karne
Further reading edit
- “carne”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014