English

edit

Etymology

edit

From Spanish afuera, the English definition originates from a video where Javier Milei removes the names of government agencies off a board.[1]

Interjection

edit

afuera

  1. (politics, chiefly used by libertarians) used aggressively towards leftist and statist views as a form of get out!
    • 2024 April 15, @Zanitus, Twitter[1]:
      South Africa needs a milei!
      Socialist ANC? Afuera!
      Communist EFF? AFUERA!
      LONG LIVE FUCKING FREEDOM!
    • 2023 December 11, @LPNational, Twitter[2]:
      Javier Milei has been officially inaugurated as president of Argentina.
      Our plan is to apply his plan for Argentina in this video to US agencies.
      IRS, Fed, NSA, DHS, FBI, CIA, DOE, CDC, FDA, FEC...AFUERA!

References

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

From a- +‎ fuera. Compare Aragonese afora, Extremaduran afuera, ahuera, Portuguese afora.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /aˈfweɾa/ [aˈfwe.ɾa]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -eɾa
  • Syllabification: a‧fue‧ra

Adverb

edit

afuera

  1. out, outside
    Vamos afuera!Let's go out!
  2. peripheral

Derived terms

edit
edit

Interjection

edit

afuera

  1. get out!

Verb

edit

afuera

  1. inflection of aforar (to grant (a privilege or immunity)):
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit