fuera
Asturian edit
Alternative forms edit
Verb edit
fuera
Ladin edit
Noun edit
fuera f (plural fueres)
- (Gherdëina) noise (unwanted sound)
- Cie ie pa chësta fuera?
- What's this noise?
Romansch edit
Alternative forms edit
- sfuira (Rumantsch Grischun, Sutsilvan, Puter)
- fuira (Rumantsch Grischun, Sutsilvan)
- foira (Surmiran)
- sfuoira (Vallader)
Etymology edit
Noun edit
fuera f
Synonyms edit
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From fueras, from Latin forās, ultimately from Proto-Indo-European *dʰwer- (“door; gate”). Cognate with English foreign.
Adverb edit
fuera
Derived terms edit
- afuera
- cambio y fuera
- de fuera
- dentro o fuera
- estar fuera de fueras
- foráneo
- forastero
- fuera de
- fuera de combate
- fuera de control
- fuera de escuadra
- fuera de juego
- fuera de la ley
- fuera de línea
- fuera de lugar
- fuera de onda
- fuera de propósito
- fuera de puertas
- fuera de quicio
- fuera de razón
- fuera de serie
- fuera de servicio
- fuera de sí
- fuera de tiempo
- fuera de tono
- fuera del agua
- fuereño
Etymology 2 edit
Inherited from Latin fueram, fuerat, first and third person singular active pluperfect indicative of sum (“to be”).
Verb edit
fuera
Etymology 3 edit
From the active pluperfect conjugations of Latin eō (“to go”), influenced by the corresponding conjugations of sum (“to be”).
Verb edit
fuera
Further reading edit
- “fuera”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014