agnus
LatinEdit
EtymologyEdit
From Proto-Italic *agʷnos, from Proto-Indo-European *h₂egʷnós.
Cognates include Ancient Greek ἀμνός (amnós), Old Church Slavonic агнѧ (agnę), Old English ēanian (English yean), and Albanian enjë.
PronunciationEdit
- (Classical) IPA(key): /ˈaɡ.nus/, [ˈäŋnʊs̠]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈaɲ.ɲus/, [ˈäɲːus]
Audio (Classical) (file) Audio (Ecclesiastical) (file)
NounEdit
agnus m (genitive agnī); second declension
- a lamb, especially one used as a sacrifice
- Villa abundat porco, haedo, agno.
- The farm abounds in pigs, young goats and lambs.
- Ecce Agnus Dei.
- Behold the Lamb of God.
DeclensionEdit
Second-declension noun (contracted genitive plural).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | agnus | agnī |
Genitive | agnī | agnōrum agnum1 |
Dative | agnō | agnīs |
Accusative | agnum | agnōs |
Ablative | agnō | agnīs |
Vocative | agne | agnī |
1Contraction found in poetry.
Derived termsEdit
DescendantsEdit
- Galician: año
- Italian: agno
- Neapolitan: àino
- Old French: agne, aigne, ainne
- Portuguese: anho
- Sicilian: aiuno, avuno, amuno (Calabrian)
ReferencesEdit
- “agnus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “agnus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- agnus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- agnus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- agnus in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[1], pre-publication website, 2005-2016
- “agnus” on page 97/2 of the Oxford Latin Dictionary (2nd ed., 2012)
- Walther von Wartburg (1928–2002), “agnus”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 24: Refonte A–Aorte, page 266
- Meyer-Lübke, Wilhelm (1911), “agnus”, in Romanisches etymologisches Wörterbuch (in German), page 19
LithuanianEdit
EtymologyEdit
A verbal adjective from an unattested root *ag- ("to drive"), paralleled by Old Irish án (“quick”) < *ag-nos, Sanskrit अजिर (ajirá-, “agile, quick”). Ultimately from Proto-Indo-European *h₂eǵ- (“to drive”); compare Old Irish aigid, Sanskrit अजति (ajati). The Lithuanian form appears to have undergone depalatalization before the nasal.[1]
The connection with Russian яглый (jaglyj, “active, energetic”) is rejected by Vasmer.[2]
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
agnùs m (feminine agnì, neuter agnù) stress pattern 4
DeclensionEdit
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- ^ Jurij Vladimirovič Otkupščikov (1967) Iz istorii indojevropejskovo slovoobrazovanija [From the History of Indo-European Word Formation], page 227
- ^ Vasmer, Max (1964–1973), “яглый”, in Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), transl. and suppl. by Oleg Trubachyov, Moscow: Progress
Further readingEdit
- “agnus”, in Lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of the Lithuanian language], lkz.lt, 1941–2023
- “agnus”, in Dabartinės lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of contemporary Lithuanian], ekalba.lt, 1954–2023