ampon
Bikol Central
editPronunciation
editNoun
editampón
Derived terms
editTagalog
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Malay ampun (“pardon”), from Proto-Malayo-Polynesian *ampun (“pardon, forgiveness”). Compare Maguindanao ampon, Kapampangan ampun, Aklanon ampun, Tausug ampun, and Old Javanese ampun.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔamˈpon/ [ʔɐmˈpon̪]
- Rhymes: -on
- Syllabification: am‧pon
Noun
editampón (Baybayin spelling ᜀᜋ᜔ᜉᜓᜈ᜔)
- adopted child
- Synonyms: anak-anakan, (male) iho-adoptibo, (female) iha-adoptiba
- adoption of a child
- (obsolete) shelter; protection; defense; assistance
Derived terms
editAdjective
editampón (Baybayin spelling ᜀᜋ᜔ᜉᜓᜈ᜔)
Further reading
edit- “ampon”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[2], La Noble Villa de Pila
- page 54: “Amparar) Ampun (pc) defendiendo a alguno”
- page 219: “Defender) Ampun (pc) a otro”
- page 319: “Fauoreçer) Ampun (pc) defendiendo a otro”
- page 319: “Fauor) Ampun (pc) queſeda a otro [defendiendole]”
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*ampun”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Categories:
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Tagalog terms borrowed from Malay
- Tagalog terms derived from Malay
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/on
- Rhymes:Tagalog/on/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with obsolete senses
- Tagalog adjectives