ampun
Indonesian edit
Alternative forms edit
- ampoen (van Ophuijsen (1901–1947))
Etymology edit
From Malay ampun, from Classical Malay امڤون (ampun, “pardon”), from Proto-Malayo-Polynesian *ampun.
Pronunciation edit
Noun edit
ampun
- forgiveness, the action of forgiving.
- Synonym: maaf
- astonishment.
Usage notes edit
The use of ampun is commonly reserved for grave offenses, such as murder or insurrection. For non-grave offenses, maaf is used instead of ampun.
Derived terms edit
Further reading edit
- “ampun” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *ampun (“pardon, forgiveness”) (Compare Sundanese ampun (“pardon, forgiveness”), Old Javanese ampun (“show mercy toward, receive with favor”)).[1]
The claim that this term derives from Arabic عَفْوٌ (ʕafwun) is false based on the form found in Old Javanese.
Pronunciation edit
Noun edit
ampun (Jawi spelling امڤون, plural ampun-ampun, informal 1st possessive ampunku, 2nd possessive ampunmu, 3rd possessive ampunnya)
- freedom from a punishment (that was because of a sin or an illicit act)
- Aku harapkan aku dikurniakan ampun untuk segala dosaku sebelum aku kembali ke yang Maha Esa.
- I hope I will be given forgiveness for all my sins before I return to the One and Only.
- sorry
- Synonym: maaf
- Ampun, saya tidak tahu pun benda itu.
- I'm sorry, I didn't even know that.
Verb edit
ampun (Jawi spelling امڤون)
- free someone from a punishment (that was because of a sin or an illicit act)
- Ampunilah aku, wahai Tuhanku!
- Forgive me for all my sins, oh God!
Derived terms edit
Descendants edit
References edit
Further reading edit
- “ampun” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.