See also: arribá and arribà

AsturianEdit

EtymologyEdit

From Latin ad rīpam.

AdverbEdit

arriba

  1. up (away from earth’s centre)

CatalanEdit

VerbEdit

arriba

  1. third-person singular present indicative form of arribar
  2. second-person singular imperative form of arribar

PortugueseEdit

 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

EtymologyEdit

From Old Portuguese arriba, from Latin ad (at) + rīpam (coast, bank).

 
arriba

PronunciationEdit

 

  • Hyphenation: ar‧ri‧ba

AdverbEdit

arriba

  1. (dated) up (away from earth’s centre)

NounEdit

arriba f (plural arribas)

  1. cliff

Related termsEdit

InterjectionEdit

arriba!

  1. come on!
  2. up!

VerbEdit

arriba

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of arribar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of arribar

SpanishEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /aˈriba/, [aˈri.β̞a]
  • (file)

Etymology 1Edit

From Latin ad (at) + rīpam (coast, bank).

AdverbEdit

arriba

  1. above, over
  2. up; uphill; upstream; upstairs
    Todavía está arriba.
    He is still upstairs.
AntonymsEdit
Derived termsEdit
Related termsEdit

InterjectionEdit

arriba

  1. come on!
  2. hurray for (someone)!
  3. up with

Etymology 2Edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

VerbEdit

arriba

  1. inflection of arribar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further readingEdit