Welsh edit

Etymology edit

Literally “to each other”.

Pronunciation edit

  • (North Wales) IPA(key): (standard) /ˌat ei̯ ˈɡɪlɪð/, (colloquial) /ˌatɪ ˈɡɪlɪð/
  • (South Wales) IPA(key): (standard) /ˌat ei̯ ˈɡiːlɪð/, /ˌat ei̯ ˈɡɪlɪð/, (colloquial) /ˌati ˈɡiːlɪð/, /ˌati ˈɡɪlɪð/, /ˌati ˈɡɪli/

Prepositional phrase edit

at ei gilydd

  1. together (to the same place)
    Daethon nhw at ei gilydd.
    They came together (i.e. to the same place from different places)
  2. all in all, for the most part, by and large
    At ei gilydd, mae'ch syniadau i gyd yn rhai da.
    By and large, your ideas are all good ones.

Usage notes edit

  • Refers solely to the third person plural.
  • Despite this, it employs third person singular determiner ei in spelling rather than expected third person plural eu.
  • Refers to close movement. To refer to association or proximity, gyda'i gilydd is used for "together".

Inflection edit

References edit

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “at ei gilydd”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies