Translingual edit

Symbol edit

eu

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Basque.

Aromanian edit

Pronoun edit

eu

  1. Alternative form of io

Bourguignon edit

Etymology edit

From Latin ovum.

Noun edit

eu m (plural eus)

  1. egg

Chuukese edit

Numeral edit

eu

  1. one

Related terms edit

Corsican edit

Pronoun edit

eu

  1. Alternative form of eiu

References edit

Drehu edit

Pronunciation edit

Adverb edit

eu

  1. when

References edit

French edit

Etymology edit

From Middle French eu, from Old French , from Vulgar Latin *habūtus, replacing Classical Latin habitus.

The spelling, which contradicts the pronunciation, is because Middle French -eu- besides /ø/ also sometimes represented long /yː/. The latter cases were generally replaced with -û- in Early Modern French, e.g. , flûte for Middle French deu, fleute. However, in the case of eu and related forms the spelling û was considered awkward and so the Middle French form was preserved.

Pronunciation edit

Participle edit

eu (feminine eue, masculine plural eus, feminine plural eues)

  1. past participle of avoir

Anagrams edit

Galician edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese eu, from Vulgar Latin eo (attested from the 6th century), from Latin ego. The accusative form is from Old Galician-Portuguese me, from Latin . The dative form is possibly in part from Latin mihi, through a Vulgar Latin *mi.[1]

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈew/, (occasionally) /ˈɛw/, /ˈɪw/, (sandhi) /ˈjew/
  • (file)

Pronoun edit

eu (after a preposition min, accusative me, dative me)

  1. I
    • 1399, M. González Garcés, editor, Historia de La Coruña. Edad Media, A Coruña: Caixa Galicia, page 580:
      Saban todos que yeu Fernan Martinez, Clerigo rector da Yglesia de San Thomas da pescaria da Vila da Cruña
      Everyone know this, that I Fernán Martinez, rector cleric of the church of Saint Tomas, of the Pescaría (fishery) of the Town of A Coruña

See also edit

References edit

  • eu” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • yeu” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • eu” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  1. ^ Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “yo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Further reading edit

Japanese edit

Romanization edit

eu

  1. Rōmaji transcription of えう

Latin edit

Etymology edit

Compare Ancient Greek εὖ (, well, adverb).

Pronunciation edit

Interjection edit

eu

  1. bravo! well done!

See also edit

References edit

  • eu”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • eu”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers

Latvian edit

Interjection edit

eu

  1. Use to draw somebody's attention

Manx edit

Pronoun edit

eu (emphatic form euish)

  1. second-person plural/form of ec
    at you/ye

Middle English edit

Etymology 1 edit

Noun edit

eu

  1. Alternative form of ewe

Etymology 2 edit

Pronoun edit

eu

  1. (chiefly Early Middle English) Alternative form of yow

Nias edit

Etymology edit

From Proto-Malayo-Polynesian *kahiw, from Proto-Austronesian *kaSiw.

Noun edit

eu (mutated form geu)

  1. wood

References edit

  • Sundermann, Heinrich. 1905. Niassisch-deutsches Wörterbuch. Moers: Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen, p. 61.

Old French edit

Verb edit

eu

  1. past participle of avoir

Old Galician-Portuguese edit

Etymology edit

From Vulgar Latin eo (attested from the 6th century), from Latin ego, from Proto-Italic *egō, from Proto-Indo-European *éǵh₂. Compare Old Leonese you, yo Spanish yo.

Pronunciation edit

Pronoun edit

eu

  1. I

Descendants edit

  • Eonavian: eu
  • Fala: ei
  • Galician: eu
  • Portuguese: eu (see there for further descendants)

Old Occitan edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Vulgar Latin eo (attested from the 6th century), from Latin ego.

Pronunciation edit

Pronoun edit

eu

  1. I (first-person singular subject pronoun)

Descendants edit

Old Saxon edit

Alternative forms edit

Etymology edit

See iu.

Pronoun edit

eu

  1. you (accusative)

Declension edit

Portuguese edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese eu, from Vulgar Latin (attested from the 6th century), from Latin ego, from Proto-Italic *egō, from Proto-Indo-European *éǵh₂. Akin to Galician and Romanian eu and Sardinian eo. Doublet of ego.

Pronunciation edit

Pronoun edit

eu m or f by sense

  1. I (first-person singular personal pronoun)
  2. (Brazil, nonstandard, highly proscribed) first-person singular prepositional pronoun; me

Quotations edit

For quotations using this term, see Citations:eu.

Derived terms edit

See also edit

Portuguese personal pronouns (edit)
Number Person Nominative
(subject)
Accusative
(direct object)
Dative
(indirect object)
Prepositional Prepositional
with com
Non-declining
m f m f m and f m f m f m f
Singular First eu me mim comigo
Second tu te ti contigo você
o senhor a senhora
Third ele ela o
(lo, no)
a
(la, na)
lhe ele ela com ele com ela o mesmo a mesma
se si consigo
Plural First nós nos nós connosco (Portugal)
conosco (Brazil)
a gente
Second vós vos vós convosco, com vós vocês
os senhores as senhoras
Third eles elas os
(los, nos)
as
(las, nas)
lhes eles elas com eles com elas os mesmos as mesmas
se si consigo
Indefinite se si consigo

Noun edit

eu m (plural eus)

  1. (chiefly philosophy) ego; self (individual person as the object of his own reflective consciousness)
    Synonym: ego

Derived terms edit

Related terms edit

Interjection edit

eu!

  1. Used to draw attention to oneself after having their name called.
    Dr. Hélio? – Eu!
    Dr. Hélio? – Here!

Descendants edit

  • Barranquian: ê
  • Kristang: yo
  • Macanese: iou, io

Romanian edit

Alternative forms edit

  • old orthography
  • iocolloquial

Etymology edit

Inherited from Vulgar Latin eo (attested from the 6th century), from Latin ego, ultimately from Proto-Indo-European *éǵh₂. Akin to Portuguese eu.

Pronunciation edit

  • IPA(key): (pronoun) /jew/, (noun) /ew/
  • IPA(key): (pronoun, colloquial) /jo/
  • Rhymes: -ew
  • Hyphenation: eu
  • (file)

Pronoun edit

eu

  1. (nominative form) I

Declension edit

Nominative
eu
Accusative
stressed unstressed
mine
Genitive
Singular Plural
m & n f m f & n
meu mea mei mele
Dative
stressed unstressed
mie îmi
Reflexive
Accusative Dative
stressed unstressed stressed unstressed
mine mie îmi

See also edit

Noun edit

eu n (plural euri)

  1. ego

Declension edit

Romansch edit

Alternative forms edit

  • jau (Rumantsch Grischun)
  • jeu (Sursilvan)
  • jou (Sutsilvan)
  • ia (Surmiran)
  • eau (Puter)

Etymology edit

From Vulgar Latin eo (attested from the 6th century), from Latin ego; akin to Greek εγώ (egó), Sanskrit अहम् (aham), all from Proto-Indo-European *éǵh₂.

Pronoun edit

eu

  1. (Vallader) I

Sassarese edit

Pronunciation edit

Pronoun edit

eu

  1. Alternative form of éiu: I
    • 1989, Giovanni Maria Cherchi, “Primabéra [Springtime]”, in La poesia di l'althri [The poetry of others], Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page 13:
      [] guasi guasi credu
      chi podaristhia eu puru
      o dubaristhia
      nascì torra. []
      I almost believe that I, too, can, or should, be born again.
    • 2020 March 25, Ignazio Sanna, “Di nomme fozzu Asdrubale [My name is Asdrubale]”, in Ignazio Sanna - Prosa e poesia in sassarese[1]:
      Faccisigàddu, diggu grazie a Firumèna chi s’alluntàna e s’arròmba a lu muru; eu a lu muru d’aócci.
      Embarrassed, I thank Filomena, who distances herself, and leans on the wall; I [lean] to the opposite wall.

See also edit

References edit

  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

Sicilian edit

 
Sicilian Wikipedia has an article on:
Wikipedia scn

Alternative forms edit

Etymology edit

From Vulgar Latin eo, from Latin ego, from Proto-Italic *egō, from Proto-Indo-European *éǵh₂.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈɛ.ʊ/
  • Hyphenation: è‧u

Pronoun edit

eu

  1. (first person singular pronoun) I
    Eu sacciu lèggiri 'n sicilianu.I can read Sicilian.

Usage notes edit

  • In Sicilian speaking this pronoun can be postponed with respect to verb.
  • In some dialects it can also become an emphasizing enclitic particle
    ci parrai-ju
    I talked to him.

Inflection edit

nominative eu
prepositional mìa
accusative mi
dative mi
reflexive mi

See also edit

Welsh edit

Alternative forms edit

  • 'u (after vowels)
  • 'w (after the preposition i)

Pronunciation edit

Usage notes edit

  • Despite being written as u, the vowel here is /i̯/ in north Wales, making it homophonous with singular ei in all varieties of the spoken language.

Determiner edit

eu (triggers h-prothesis of a following vowel)

  1. their
    Cwynent am eu blinder a’u hafiechyd.
    They complained of their weariness and their illness.

Pronoun edit

eu (triggers h-prothesis of a following vowel)

  1. them (as the direct object of a verbal noun)
    Rhaid sganio’r ffeiliau cyn eu hagor a’u harchwilio.
    You have to scan the files before opening them and exploring them.

Usage notes edit

  • Nhw is often added after the noun or verbnoun which eu precedes. In formal language, this is done to emphasise the determiner or pronoun. In colloquial language, it is not necessarily an indicator of emphasis, and is often included with the determiner and always included with the pronoun. The exception to the latter case is in passive constructions employing cael, where nhw is never used.
  • In formal Welsh, the contraction ’u is a valid form of eu found after mostly functional vowel-final words. In colloquial Welsh, eu is often contracted to ’u after almost any vowel-final word.
  • Pronomial eu and ’u can occur before any verbal noun. Before a verb, pronomial ’u is found only in formal language after certain vowel-final preverbal particles. See entry for ’u for more information.

Further reading edit

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “eu”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

Yoruba edit

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Noun edit

  1. (Ekiti) anvil

Zhuang edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Verb edit

eu (1957–1982 spelling eu)

  1. to sing (a folk song)

Etymology 2 edit

Adjective edit

eu (1957–1982 spelling eu)

  1. weak; frail; feeble