Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese ataude (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Arabic التَابُوت (at-tābūt). Compare Portuguese ataúde and Spanish ataúd.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ataˈude/ [a.t̪ɑˈu.ð̞ɪ]
  • Rhymes: -ude
  • Hyphenation: a‧ta‧ú‧de

Noun

edit

ataúde m (plural ataúdes)

  1. coffin
    Synonyms: caixão, cadaleito, caixa, féretro
    • 1257, A. Martínez Salazar, editor, Documentos gallegos de los siglos XIII al XVI, A Coruña: Casa de la Misericordia, page 25:
      a sua morte deuesmola leuar a Sobrado en ataude cum cubertura de IIj uaras destanforth uermello
      at her death we must carry her to Sobrado in a coffin with a cover of two yards of red Stamford

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “ataude”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “ataude”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • ataúde” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • ataúde” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • ataúde” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Arabic التَابُوت (at-tābūt). Compare Spanish ataúd (coffin).

Pronunciation

edit
 

  • Rhymes: (Brazil) -ud͡ʒi, (Portugal) -udɨ
  • Hyphenation: a‧ta‧ú‧de

Noun

edit

ataúde m (plural ataúdes)

  1. coffin
    Synonyms: caixão, féretro
  2. bier, hearse
  3. tomb
    Synonym: tumba

Further reading

edit