See also: Bandeira

Galician

edit
 
Bandeira ("flag") of Galicia

Etymology

edit

Perhaps a Romance derivation from Gothic 𐌱𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰 (bandwa, sign);[1] alternatively from Old French bande (band). Compare Portuguese bandeira, Spanish bandera, French bannière and Italian bandiera.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /banˈdejɾa/ [ban̪ˈd̪ej.ɾɐ]
  • Rhymes: -ejɾa
  • Hyphenation: ban‧dei‧ra

Noun

edit

bandeira f (plural bandeiras)

  1. flag
  2. regiment

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “bandeira”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • bandeira” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • bandeira” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • bandeira” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Cf. Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “bandera, banda II”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Mirandese

edit

Noun

edit

bandeira f (plural bandeiras)

  1. flag

Portuguese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From banda +‎ -eira or borrowed from Spanish bandera. Doublet of banner.

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /bɐ̃ˈde(j).ɾɐ/ [bɐ̃ˈde(ɪ̯).ɾɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /bɐ̃ˈde(j).ɾa/ [bɐ̃ˈde(ɪ̯).ɾa]
 

  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ejɾɐ, (Portugal) -ɐjɾɐ
  • Hyphenation: ban‧dei‧ra

Noun

edit

bandeira f (plural bandeiras)

  1. flag
  2. (historical) each journey or travel of the bandeirantes
    • 1960s, “Hino dos Bandeirantes (Bandeirantes Hymn)”:
      Paulista, para só um instante
      Dos teus quatro séculos ante
      A tua terra sem fronteiras
      O teu São Paulo das bandeiras!
      (please add an English translation of this quotation)
  3. (figuratively) motto; ideal
    Synonym: lema
    • 2016 November 27, Diogo Queiroz de Andrade, “Abriu a caça a Marine Le Pen”, in Público[1]:
      Foi escolhido não por ser o melhor candidato a Presidente, mas por ser a melhor aposta para combater a candidata da Frente Nacional. Não é por acaso: Fillon vai disputar o espaço de Le Pen e para isso apresenta propostas que replicam algumas das sua bandeiras.
      He was chosen not because he was the best candidate for President, but because he was the best bet to fight the National Front candidate. It's no coincidence: Fillon is going to compete for Le Pen's space and to do so he is presenting proposals that replicate some of her ideas.
  4. (figuratively) emblem
    Synonym: emblema
  5. (architecture) transom window (window above a door or another window)

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Malay: bendera
    • Indonesian: bendera
  • Gulf Arabic: بنديرة (bindēra)
  • Omani Arabic: بنديرة
  • Swahili: bendera