Galician edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Unknown. Popular theories (folk etymology) include its coming from German bei Gott (by God), because, when taking an oath, some men, once they said "by God", would supposedly aimed at the superior lip with the index finger, symbolising forming the cross with the fingers and kissing it. Compare Portuguese bigode.

Pronunciation edit

Noun edit

bigode m (plural bigodes)

  1. moustache, mustache; moustaches, mustaches
  2. whisker, whiskers

Usage notes edit

May be used in the singular or plural with the same meaning, as in English.

Portuguese edit

 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt
 
bigode

Etymology edit

Unknown. Theories include:

Cognate with Galician bigode, Mirandese, Asturian, Spanish, and Aragonese bigote and Catalan bigoti.

Pronunciation edit

 

  • Hyphenation: bi‧go‧de

Noun edit

bigode m (plural bigodes)

  1. moustache, mustache
    Salvador Dalí tinha um bigode muito peculiar.
    Salvador Dalí had a very peculiar moustache.
    • 2014, “Dá mais música à bófia”, in B Fachada, performed by B Fachada:
      Sabes que o bigode / já não está na moda / nem com buços do vinho / dá mais música à bófia
      (please add an English translation of this quotation)
  2. (usually in the plural) whisker (long projecting hair at the sides of the mouth of a cat)
    Os tigres têm bigodes.
    Tigers have whiskers.

Derived terms edit

See also edit