Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Unknown. Popular theories (folk etymology) include its coming from German bei Gott (by God), because, when taking an oath, some men, once they said "by God", would supposedly aimed at the superior lip with the index finger, symbolising forming the cross with the fingers and kissing it. Compare Portuguese bigode.

Pronunciation

edit

Noun

edit

bigode m (plural bigodes)

  1. moustache, mustache; moustaches, mustaches
  2. whisker, whiskers

Usage notes

edit

May be used in the singular or plural with the same meaning, as in English.

Portuguese

edit
 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt
 
bigode

Etymology

edit

Unknown. Theories include:

Cognate with Galician bigode, Mirandese, Asturian, Spanish, and Aragonese bigote and Catalan bigoti.

Pronunciation

edit
 

  • Hyphenation: bi‧go‧de

Noun

edit

bigode m (plural bigodes)

  1. moustache, mustache
    Salvador Dalí tinha um bigode muito peculiar.
    Salvador Dalí had a very peculiar moustache.
    • 2014, “Dá mais música à bófia”, in B Fachada, performed by B Fachada:
      Sabes que o bigode / já não está na moda / nem com buços do vinho / dá mais música à bófia
      (please add an English translation of this quotation)
  2. (usually in the plural) whisker (long projecting hair at the sides of the mouth of a cat)
    Os tigres têm bigodes.
    Tigers have whiskers.

Derived terms

edit

See also

edit