Cebuano

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish bizcocho, from Medieval Latin, based on Latin bis (twice) + coctus (cooked), referring originally to a type of bread baked twice so it would keep. Doublet of biskuwít.

Pronunciation

edit
  • Hyphenation: bis‧kot‧so

Noun

edit

biskotso

  1. toasted stale bread

Tagalog

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish bizcocho, from Old Spanish biscocho, from Early Medieval Latin biscoctus (literally twice baked). Doublet of biskuwit.

Pronunciation

edit
  • (Standard Tagalog) IPA(key): /bisˈkot͡ʃo/ [bɪsˈkoː.t͡ʃo]
    • IPA(key): (no palatal assimilation) /bisˈkotso/ [bɪsˈkot̪.so]
  • Rhymes: -ot͡ʃo, (no palatal assimilation) -otso
  • Syllabification: bis‧kot‧so

Noun

edit

biskotso (Baybayin spelling ᜊᜒᜐ᜔ᜃᜓᜆ᜔ᜐᜓ)

  1. bread toasted to brittleness or crispiness
    Synonym: matsakaw
edit

See also

edit

Further reading

edit
  • biskotso”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
  • biskotso”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • English, Leo James (1987) Tagalog-English dictionary, Manila, Philippines: National Book Store, →ISBN, page 209
  • Panganiban, José Villa (1973) Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles (overall work in Tagalog and English), Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 169
  • San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila, page 601:Vizcocho) Biſcoſo (pp) C. pan muy recoçido