bocha
See also: bòcha
Galician
editAlternative forms
editPronunciation
editEtymology 1
editEither onomatopoeic[1] or from Latin pustula (“pimple”), but influenced by Latin botulus (“sausage”). Compare also bostela.
Noun
editbocha f (plural bochas)
Related terms
editEtymology 2
editNoun
editbocha f (plural bochas)
- spherical body
- bowling ball
References
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “bocha”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “bocha 'vexiga'”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “bocha”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “buche I”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Old Occitan
editEtymology
editFrom Latin bucca. Gallo-Romance cognate with Old French boche.
Noun
editbocha f (oblique plural bochas, nominative singular bocha, nominative plural bochas)
- mouth (anatomy)
Portuguese
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
edit
Noun
editbocha f (plural bochas)
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editbocha f (plural bochas)
Etymology 2
editNoun
editbocha f (uncountable)
- canary clover
- Synonym: boja peluda
Etymology 3
editNoun
editbocha f (plural bochas)
- female equivalent of bocho
Adjective
editbocha f
Etymology 4
editVerb
editbocha
- inflection of bochar:
Further reading
edit- “bocha”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician onomatopoeias
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms borrowed from Italian
- Galician terms derived from Italian
- Old Occitan terms inherited from Latin
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan nouns
- Old Occitan feminine nouns
- Portuguese terms borrowed from Italian
- Portuguese terms derived from Italian
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Brazilian Portuguese
- pt:Sports
- pt:Bowls (game)
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/otʃa
- Rhymes:Spanish/otʃa/2 syllables
- Spanish terms borrowed from Italian
- Spanish terms derived from Italian
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish uncountable nouns
- Spanish female equivalent nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- Spanish verb forms
- es:Sports