botella
Aragonese edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation edit
Noun edit
botella f (plural botellas)
References edit
- Bal Palazios, Santiago (2002), “botella”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian edit
Noun edit
botella f (plural botelles)
Catalan edit
Etymology edit
Inherited from Vulgar Latin *butticula. The sense of "bottle" is a semantic loan of French bouteille via Spanish.
Pronunciation edit
Noun edit
botella f (plural botelles)
Further reading edit
- “botella” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician edit
Alternative forms edit
- botelha (reintegrationist)
Pronunciation edit
Noun edit
botella f (plural botellas)
Further reading edit
- “botella” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Spanish edit
Etymology edit
Borrowed from French bouteille, from Late Latin butticula, diminutive of buttis (“cask, barrel”). Doublet of botija. Cognate with English bottle.
Pronunciation edit
Audio (Colombia): (file)
- Syllabification: bo‧te‧lla
Noun edit
botella f (plural botellas)
Derived terms edit
- abrebotellas m (“bottle opener”)
- blanca y en botella, leche
- botellazo m (“hit with a bottle”)
- botellero m (“crate”)
- botellín m (“(small) bottle; flask”)
- botellón m (“street binge drinking”)
- botillería f (“bottle shop, beverage store”)
- cuello de botella m (“bottleneck”)
- delfín nariz de botella
- embotellar (“to bottle”)
Related terms edit
Descendants edit
Further reading edit
- “botella”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014