French edit

Etymology edit

Inherited from Old French bouffer, originally "to puff up," from Medieval Latin buffa, itself echoic of puffing out cheeks.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /bu.fe/
  • (file)
  • (file)

Verb edit

bouffer

  1. (colloquial, transitive, intransitive) to eat
    Synonyms: manger, becter
    J’ai la dalle, j’ai pas encore bouffé.I'm famished, I haven't eaten yet.
  2. (colloquial, transitive, figuratively) to eat, to worry
    Synonym: ronger
    Tous ces problèmes avec ma femme, ça me bouffe.All these problems with my wife are eating away at me
  3. (colloquial, transitive) to consume in excess
    Cette bagnole bouffe quinze litres aux cent facilement.This car gobbles fifteen liters per hundred (kilometres) easily.
  4. (colloquial, transitive) to bash (criticise harshly)
    Ce soir, on va bouffer du curé.Tonight, we will chew up the priest.

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit