chamizo
Galician edit
Etymology edit
From chama (“flame”) + -izo.[1] Compare Portuguese chamiço.
Pronunciation edit
Noun edit
chamizo m (plural chamizos)
Derived terms edit
Descendants edit
References edit
- “chamizo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “chamizo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “chamizo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “chamiza”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Spanish edit
Etymology edit
Borrowed from Galician chamizo, from chama (“flame”).[1]
Pronunciation edit
- IPA(key): (Spain) /t͡ʃaˈmiθo/ [t͡ʃaˈmi.θo]
- IPA(key): (Latin America) /t͡ʃaˈmiso/ [t͡ʃaˈmi.so]
- (Spain) Rhymes: -iθo
- (Latin America) Rhymes: -iso
- Syllabification: cha‧mi‧zo
Noun edit
chamizo m (plural chamizos)
Related terms edit
Descendants edit
- → English: chamiso
References edit
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “chamiza”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading edit
- “chamizo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014