conceil
Old Irish edit
Etymology edit
Verb edit
con·ceil
- to hide, to conceal
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 49c9
- .i. con·aicelt ⁊ do·rolaig in peccad ⁊ ni n-arraim ar chairi do.
- i.e. He has covered up and forgiven the sin, and he does not reckon it as a reproach unto him.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 49c9
Inflection edit
Complex, class B I present, t preterite, é future, a subjunctive
1st sg. | 2nd sg. | 3rd sg. | 1st pl. | 2nd pl. | 3rd pl. | Passive sg. | Passive pl. | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Present indicative | Deut. | con·ceil; conith·cheil (with infixed pronoun -id) | con·celar | ||||||
Prot. | |||||||||
Imperfect indicative | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Preterite | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Perfect | Deut. | con·aicelt | |||||||
Prot. | |||||||||
Future | Deut. | cota·céla (with infixed pronoun -ta) | |||||||
Prot. | |||||||||
Conditional | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Present subjunctive | Deut. | con·celae | cot·chela (with infixed pronoun t-) | ||||||
Prot. | |||||||||
Past subjunctive | Deut. | ɔ·chelad | |||||||
Prot. | |||||||||
Imperative | |||||||||
Verbal noun | |||||||||
Past participle | |||||||||
Verbal of necessity |
References edit
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “conceil”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language