cortesia
Catalan
editEtymology
editFrom cortès + -ia. First attested in the 14th century.[1]
Pronunciation
edit- IPA(key): (Central) [kur.təˈzi.ə]
- IPA(key): (Balearic) [kor.təˈzi.ə]
- IPA(key): (Valencia) [koɾ.teˈzi.a]
Noun
editcortesia f (plural cortesies)
- (uncountable) courtesy, politeness (polite behaviour)
- courtesy (polite gesture or remark)
References
edit- ^ “cortesia”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Further reading
edit- “cortesia” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “cortesia” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “cortesia” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Italian
editEtymology
editFrom Old French cortoisie.
Pronunciation
edit- Rhymes: -ia
Noun
editcortesia f (plural cortesie)
- courtesy, politeness; favour/favor
- Antonym: scortesia
Anagrams
editPortuguese
editPronunciation
edit
- Hyphenation: cor‧te‧si‧a
Noun
editcortesia f (plural cortesias)
- (uncountable) courtesy (polite behaviour)
- courtesy (polite gesture or remark)
- a freebie given to a customer
Categories:
- Catalan terms suffixed with -ia
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan uncountable nouns
- Italian terms derived from Old French
- Rhymes:Italian/ia
- Rhymes:Italian/ia/4 syllables
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese uncountable nouns