de klok hebben horen luiden maar niet weten waar de klepel hangt

Dutch

edit

Etymology

edit

Literally “to have heard the clock strike but not know where the clapper hangs”.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /də ˈklɔk ɦɛ.bə(n) ɦoː.rə(n) ˈlœy̯.də(n) maːr nit ˈʋeː.tə(n) ʋaːr də ˈkleː.pəl ɦɑŋt/

Verb

edit

de klok hebben horen luiden maar niet weten waar de klepel hangt

  1. (idiomatic, intransitive) to think one has an understanding of something, but fail to grasp the full story, the real essence or meaning

Usage notes

edit

Often used with wel included in the first clause.

Inflection

edit