wel
Translingual edit
Symbol edit
wel
Dutch edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Middle Dutch wel, from Old Dutch *wela, wala, from Proto-Germanic *wela, from Proto-Indo-European *welh₁-. Compare German wohl, English well, Icelandic vel, Swedish väl, Danish and Norwegian vel.
Adverb edit
wel
- the opposite of not (used to add positive emphasis to the verb, much like the auxiliaries do or does in affirmative sentences in English)
- Ik dacht dat je niet van golf hield? — Ik hou wél van golf!
- I thought you didn't like golf? — I do like golf!
- Je ziet wel dat...
- You [can] certainly see that...
- Ik ken hem wel, maar niet goed.
- I do know him, but not well.
- Maar wat wil je dan wel?
- Well then, what do you want?
- no less than, as much as, as many as (expressing amazement)
- Zij heeft wel twaalf uur gewerkt vandaag!
- She has worked no less than twelve hours today!
- fairly
- Ik voel me wel aardig, maar niet echt goed.
- I feel fairly decent, but not really good.
- (dated, dialectal) well
- Wat God doet, dat is wel gedaan.
- What God does, that is well done.
- "Dat is wel gedacht," zeide hij.
- "That is well thought through, " he said.
Usage notes edit
- In sense 1, the word is often strongly stressed (especially when directly contradicting a negative statement or question) and may therefore be written with an accent, wél, as is common in written Dutch to indicate emphasis.
- Using wel as adverbial form of goed is rare. Usually, the adjective is used in its bare form (as with other adjectives).
- The use of wel in the sense of "fairly", while quite idiomatic, is very unemphatic. When translating to English, it is usually best to leave it out.
Derived terms edit
Descendants edit
Etymology 2 edit
From the adverb wel.
Noun edit
wel n (uncountable)
- weal (general state of well-being and prosperity)
Etymology 3 edit
From Middle Dutch *welle, from Old Dutch *wella, from Proto-Germanic *wallijō.
Noun edit
wel f (plural wellen, diminutive welletje n)
Etymology 4 edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun edit
wel c (plural wellen, diminutive welletje n)
Etymology 5 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
wel
- inflection of wellen:
Middle Dutch edit
Etymology edit
From Old Dutch *wela, wala, from Proto-Germanic *wela.
Pronunciation edit
Adverb edit
wel (comparative bat or beter, superlative best)
Alternative forms edit
Descendants edit
Further reading edit
- “wel (III), wale”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “wel (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
Middle English edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old English wel, from Proto-Germanic *wela.
Pronunciation edit
Adverb edit
wel (comparative bettre, bet, superlative best)
- Well, amazingly, expertly; in a good or excellent way:
- Geoffrey Chaucer
- Ful wel she sange the service devine, / Entuned in hire nose ful swetely.
- Fittingly, suitably; in a fitting way.
- Correctly, accurately; in an accurate way.
- Stoutly, boldly, bravely; with courageousness.
- In an easily discernible or understood manner.
- (rare) In a way suggesting acute discernment or reasoning.
- With no challenge, struggle, or hardship.
- In a large quantity or amount; copiously or plenteously.
- Geoffrey Chaucer
- With care, attention, or fastidiousness:
- Mindfully; with care taken to others' wishes or beliefs.
- Painstakingly; with care taken to include or incorporate details.
- Cautiously; with care taken to avoid mistakes.
- In a way that is appealing or pleasing to someone or some standard:
- Traditionally; in the prescribed or proper way.
- Virtuously, morally, religiously; according to morals.
- Healthily; in a way displaying good health and condition.
- Beautifully; in a way pleasing to senses or sensibilities.
- Kindly, approvingly; in a way causing respect.
- To or with a great extent or depth: extensively, comprehensively:
- Luckily, fortuitously; with good luck or fortune.
- In a rigid or secure way; stably or fixedly.
- For a suitable or fitting reason or cause; appropriately.
- As much as; to the specified extent, not smaller than.
- Around, about (a given quantity or measure)
- (semi-interjectional) Probably, maybe, potentially.
- (rare) Truthfully, honestly; in a heartfelt way.
Descendants edit
- English: well
- Geordie English: weel
- Scots: weel, wele, weil, weill
- Yola: waal, wull, well, wel; vella
References edit
- “wel, adv.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2019-02-17.
Adjective edit
wel (comparative bet) (almost always predicative)
- Lucky; experiencing good luck or fortune.
- Good, worthy, commendable; of good quality or moral status.
- Wealthy, prosperous, accomplished; experiencing success.
- Pleased, happy, glad; experiencing happiness.
- Healthy; experiencing good health and/or in good condition.
- Fine, acceptable, suitable, useable; having no problems.
- (rare) Having good grooming or personal hygiene.
Descendants edit
References edit
- “wel, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2019-02-17.
Interjection edit
wel
- Used to preface or begin a statement or situation.
- Used to acknowledge or reply to a statement or situation.
- Used to indicate victory, realisation, or overcoming.
Descendants edit
References edit
- “wel, adv.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2019-02-17.
North Frisian edit
Etymology edit
From Old Frisian wel, from Proto-Germanic *wela.
Verb edit
wel
Usage notes edit
- wel, wal, wääl, wul, and wulen were previously written as well, wall, wäl, wull and wullen respectively.
Conjugation edit
infinitive I | wel | |
---|---|---|
infinitive II | - | |
past participle | wulen | |
imperative singular | - | |
imperative plural | - | |
present | past | |
1st-person singular | ik wal | ik wul |
2nd-person singular | dü wääl | dü wulst |
3rd-person singular | hi/hat/at wal | hi/hat/at wul |
1st-person dual | wat wel | wat wul |
2nd-person dual | jat wel | jat wul |
1st-person plural | wi wel | wi wul |
2nd-person plural | jam wel | jam wul |
3rd-person plural | jo wel | jo wul |
perfect | pluperfect | |
1st-person singular | ik haa wulen | ik hed wulen |
2nd-person singular | dü heest wulen | dü hedst wulen |
3rd-person singular | hi/hat/at hee wulen | hi/hat/at hed wulen |
1st-person dual | wat haa wulen | wat hed wulen |
2nd-person dual | jat haa wulen | jat hed wulen |
1st-person plural | wi haa wulen | wi hed wulen |
2nd-person plural | jam haa wulen | jam hed wulen |
3rd-person plural | jo haa wulen | jo hed wulen |
future (skel) | future (wel) | |
1st-person singular | ik skal wel | ik wal wel |
2nd-person singular | dü skääl wel | dü wääl wel |
3rd-person singular | hi/hat/at skal wel | hi/hat/at wal wel |
1st-person dual | wat skel wel | wat wel wel |
2nd-person dual | jat skel wel | jat wel wel |
1st-person plural | wi skel wel | wi wel wel |
2nd-person plural | jam skel wel | jam wel wel |
3rd-person plural | jo skel wel | jo wel wel |
Old English edit
Etymology edit
From Proto-Germanic *wela, from Proto-Indo-European *welh₁-. Akin to Old Frisian wela, Old Saxon wela, Old High German wola, Old Norse vel, Gothic 𐍅𐌰𐌹𐌻𐌰 (waila).
Pronunciation edit
Adverb edit
wel (comparative bet, superlative betest)
Descendants edit
Squamish edit
Etymology edit
Cognate with Halkomelem wô:l (“cattail”).
Noun edit
wel
Tok Pisin edit
Etymology edit
Noun edit
wel
Adjective edit
wel
Welsh edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Interjection edit
wel
Yola edit
Adverb edit
wel
- Alternative form of waal (“well”)
- 1867, “VERSES IN ANSWER TO THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1, page 100:
- A laafe ing lemethès chote wel ta ba zang,
- A leaf in tatters, I know well to be sung,
References edit
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 100