dije
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Derived from dije (“I said”), an inflexion of the verb decir. The intermediate senses appear to have been 'tall tale, gossip' → 'trifle, thingy' → 'trinket'. Cf. the noun chisme, which has all of these senses.
Noun edit
dije m (plural dijes)
Adjective edit
dije (invariable)
Etymology 2 edit
From Old Spanish dixe, from Latin dīxī, form of the verb dicō (“I say”).
Verb edit
dije
Alternative forms edit
References edit
- Joan Coromines, José A. Pascual (1984) “dije”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 495
Further reading edit
- “dije”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014