Czech

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Czech dobrota, from Proto-Slavic *dobrota. By surface analysis, dobrý +‎ -ota.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈdobrota]
  • Rhymes: -ota
  • Hyphenation: do‧b‧ro‧ta

Noun

edit

dobrota f (diminutive dobrůtka)

  1. goodness (of people)
    Synonyms: laskavost, vlídnost
  2. (often in the plural, expressive) good meal
    Synonyms: lahůdka, pochoutka

Declension

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit
  • dobrota”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935-1957
  • dobrota”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
  • dobrota” in Akademický slovník současné češtiny, 2012-, slovnikcestiny.cz
  • dobrota”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)

Lower Sorbian

edit

Etymology

edit

From Proto-Slavic *dobrota.

Pronunciation

edit

Noun

edit

dobrota f inan (diminutive dobrotka)

  1. goodness, goodwill
  2. benefaction, beneficence, good deed

Declension

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • Muka, Arnošt (1921, 1928) “dobrota”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
  • Starosta, Manfred (1999) “dobrota”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag

Old Polish

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *dobrota. By surface analysis, dobry +‎ -ota. First attested in the 14th century.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (10th–15th CE) /dɔbrɔta/
  • IPA(key): (15th CE) /dɔbrɔta/

Noun

edit

dobrota f

  1. (attested in Lesser Poland) goodness
    Synonym: dobrość
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎[1], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 24, 8:
      Podlug miloserdza twego pomny me ty prze dobrotø twoiø, gospodne (propter bonitatem tuam, domine)
      [Podług miłosierdzia twego pomni mie ty prze dobrotę twoję, Gospodnie (propter bonitatem tuam, Domine)]
  2. (attested in Lesser Poland) good thing; good deed; benefit
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎[2], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 36, 3:
      Pway w gospodna a czin dobrotø (spera in domino et fac bonitatem)
      [Pwaj w Gospodna a czyń dobrotę (spera in Domino et fac bonitatem)]

References

edit
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “dobrota”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *dobrota. By surface analysis, dȍbar +‎ -ota.

Noun

edit

dobròta f (Cyrillic spelling добро̀та)

  1. goodness

Declension

edit