Old Polish edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Slavic *dьnьsь. By surface analysis, univerbation of dzień +‎ si. First attested in c. 1301–1350.

Pronunciation edit

  • IPA(key): (10th–15th CE) /d͡ʑiɲɕa(ː)/
  • IPA(key): (15th CE) /d͡ʑiɲɕa/, /d͡ʑiɲɕɒ/

Adverb edit

dzińsia

  1. today
    Synonym: dziś
    • c. 1301-1350, Kazania świętokrzyskie[1], page cr 20:
      Sirce iego iemu doracy, yzbi... suøtø (leg. z świętą) cyrekuø dinsa zauolal
      [Sirce jego jemu doradzi, iżby... z świętą cyrekwią dzińsia zawołał]
  2. nowadays
    • Beginning of the 15th century, Kazania gnieźnieńskie[2], page 1b:
      Pane bosze, proszø ga dzysza, greszny clouek, thuego miloszerdza
      [Panie Boże, proszę ja dzisia, grzeszny człowiek, twego miłosierdzia]
    • 1874-1891 [Middle of the 15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XIX, page 78:
      V[e]szelmy szya dzysza nyne, bo przesz yego narodzene mamy sbavyene
      [W[e]selmy się dzisia ninie, bo przez jego narodzenie mamy zbawienie]

Related terms edit

adjective
noun

Descendants edit

Further reading edit