Ladino edit

Verb edit

emplear (Latin spelling)

  1. to use
    • 1979 July, Moshe Shaul, “Istoria i Dezvelopamiento del Djudeo-Espaniol”, in Aki Yerushalayim[1], archived from the original on 3 December 2020, page 11:
      La primera de eyas es ke el djudeo-espaniol kontiene un grande numero de arkaizmos o sea, palavras ke eran empleadas en Espania asta el siglo XV ma ke dezparesieron dezde entonses de su vokabulario, mientres ke en el djudeo-espaniol kontinuan a existir asta oy.
      The first of them is that Judeo-Spanish contains a large number of archaisms, or rather, words that were used in Spain until the 15th century but which disappeared after then from its vocabulary, while in Judeo-Spanish they continue to be used to this day.
  2. to go shopping

Spanish edit

Etymology edit

Borrowed from Old French empleiier, variant of emploiier (compare modern French employer), from Latin implicāre. Doublet of implicar, borrowed directly from Latin. Cf. also the Old Spanish form emplegar, which may have been inherited; compare the surviving Asturian emplegar.[1]

Pronunciation edit

  • IPA(key): /empleˈaɾ/ [ẽm.pleˈaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: em‧ple‧ar

Verb edit

emplear (first-person singular present empleo, first-person singular preterite empleé, past participle empleado)

  1. (transitive) to hire, to employ (to give someone a job)
  2. (transitive) to use (employ, apply)
    Synonyms: usar, utilizar
  3. (transitive) to use (consume, spend)
    Synonyms: ocupar, consumir

Conjugation edit

Derived terms edit

References edit

Further reading edit