Open main menu

Contents

GalicianEdit

EtymologyEdit

From Old Galician estroydo, estrom (14th century, “racket”), perhaps from a Vulgar Latin *extronǐtus, or less likely *extronŏtus, from metathesis of Latin tonĭtrus (thunder). Compare Spanish estruendo.

PronunciationEdit

NounEdit

estrondo m (plural estrondos)

  1. noise, din, racket (deep, rumbling noise)
    • 1370, Ramón Lorenzo (ed.), Crónica troiana, page 325:
      toda a terra tremj́a en derredor dos estroydos dos caualos
      all the ground shaked around the din of the horses
    • 1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 69:
      porlla villa onde ouuer mestre de fereiros ou de çapateiros ou de outros qualquer mestres que faça roido ou estrom.
      by the town, where there are a master smith or shoemaker or any other master [artisan] that makes noise or racket

Related termsEdit

Further readingEdit

ReferencesEdit

  • estroydo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • estrom” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • estroydo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • estrondo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • estrondo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • estrondo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

PortugueseEdit

EtymologyEdit

From Old Portuguese estrondo, probably from a Vulgar Latin *extronitus, or less likely *extronotus, from metathesis of Latin tonitrus (thunder). Compare Spanish estruendo.

PronunciationEdit

NounEdit

estrondo m (plural estrondos)

  1. boom; thunder (deep, rumbling noise)

Related termsEdit