føle
Danish edit
Etymology edit
From Middle Low German vôlen.
Pronunciation edit
Verb edit
føle (past tense følte, past participle følt)
- (transitive) to feel, sense
- (reflexive) to feel (with a predicative adjective)
- Jeg føler mig lidt sulten.
- I am feeling a little hungry.
Conjugation edit
Synonyms edit
Norwegian Bokmål edit
Etymology edit
From Middle Low German vôlen.
Verb edit
føle (imperative føl, present tense føler, passive føles, simple past følte, past participle følt, present participle følende)
- to feel (use the sense of touch to be aware of something)
- Legen følte varsomt på såret. ― The doctor cautiously felt on the wound.
- to feel, sense
- Hvordan føles det? ― How does it feel?
- Jeg har aldri følt meg så glad før. ― I've never felt so happy before.
Usage notes edit
The uses of this verb are largely similar with the English equivalent feel. The synonym kjenne lies close to føle in both meaning and usage, though it is used more about the act of feeling through one's biological senses. It also has the additional meanings of knowing someone and giving a verdict (as in "found guilty").
Synonyms edit
ane, bemerke, fornemme, kjenne, merke
Derived terms edit
- Føle med noen = to sympathise
- Jeg føler med deg, ― I feel for you.
- Føle seg fram/frem = feel one's way (literally or figuratively)
- Jeg følte meg fram gjennom den mørke korridoren.
- I felt my way through the dark corridor
- ektefølt
- følelse = feeling
- føling = the act of feeling or sensing
- føletråd
Related terms edit
References edit
- “føle” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk edit
Etymology edit
From Middle Low German vôlen.
Verb edit
føle (present tense føler, past tense følte, past participle følt, passive infinitive følast, present participle følande, imperative føl)
Usage notes edit
Please refer to føle (Bokmål).
Alternative forms edit
Synonyms edit
ane, bemerke, fornemme, kjenne, merke
Derived terms edit
References edit
- “føle” in The Nynorsk Dictionary.