DutchEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Sranan Tongo fesa (party, celebration), from Portuguese festa, from Old Portuguese festa, from Vulgar Latin festa.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /fɪ.saː/
  • (file)
  • Hyphenation: fis‧sa

NounEdit

fissa c (plural fissa's, diminutive fissaatje n)

  1. (slang) party

FrenchEdit

EtymologyEdit

From Arabic فِي السَّاعَة(fī s-sāʿa, literally in the hour).

PronunciationEdit

AdverbEdit

fissa (slang)

  1. snappy (rapid and without delay)
    Il faut faire fissa
    You've got to make it snappy.

Further readingEdit

  • fissa” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
  • Lutz, Edzard (2011) , “Language Contact between Arabic and Modern European Languages”, in Weninger, Stefan, editor, The Semitic Languages. An International Handbook (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft – Handbooks of Linguistics and Communication Science; 36), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 1029.

ItalianEdit

NounEdit

fissa f (plural fisse)

  1. obsession

AdjectiveEdit

fissa

  1. feminine singular of fisso

VerbEdit

fissa

  1. third-person singular present indicative of fissare
  2. second-person singular imperative of fissare

AnagramsEdit


LadinEdit

VerbEdit

fissa

  1. third-person singular present indicative of fisser
  2. third-person plural present indicative of fisser
  3. second-person singular imperative of fisser

LatinEdit

ParticipleEdit

fissa

  1. nominative feminine singular of fissus
  2. nominative neuter plural of fissus
  3. accusative neuter plural of fissus
  4. vocative feminine singular of fissus
  5. vocative neuter plural of fissus

ParticipleEdit

fissā

  1. ablative feminine singular of fissus