fontana
Italian edit
Etymology edit
From Late Latin fontāna, from Latin fontānus, from fōns. The meaning of fountain, as an artificial installation, may be partly derived from or influenced by the Old French equivalent.
Pronunciation edit
Noun edit
fontana f (plural fontane)
- fountain
- source, spring
- Synonym: sorgente
- a firework that sends relatively slow sparks in the air which then fall down, very much resembling a fountain (Is there an English equivalent to this definition?)
Derived terms edit
Related terms edit
Anagrams edit
Latin edit
Etymology edit
Substantivation of the feminine of Classical fontānus (“of a spring”), from fōns (“spring”) (or a shortening of the expression fontana aqua).
Noun edit
fontāna f (genitive fontānae); first declension
Declension edit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | fontāna | fontānae |
Genitive | fontānae | fontānārum |
Dative | fontānae | fontānīs |
Accusative | fontānam | fontānās |
Ablative | fontānā | fontānīs |
Vocative | fontāna | fontānae |
Descendants edit
- Aromanian: fãntãnã
- Asturian: fontana
- Catalan: fontana
- Corsican: funtana
- Old French: fontaine
- Friulian: fontane
- ⇒ Galician: fontela
- Italian: fontana
- → Polish: fontanna
- Ladin: funtana
- Portuguese: fontana
- Romanian: fântână
- Romansch: funtauna
- Sardinian: fantana, funtana
- Sicilian: funtana
- Spanish: hontana, fontana
- → Belarusian: фантан (fantan)
- → Proto-Brythonic: *funtọn (see there for further descendants)
- → Czech: fontána
- → German: Fontäne
- → Lithuanian: fontanas
- → Russian: фонтан (fontan)
- → Serbo-Croatian: fontana
- → Slovak: fontána
- → Swedish: fontän
- → Ukrainian: фонтан (fontan)
References edit
- “fontana”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- fontana in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- fontana in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Serbo-Croatian edit
Pronunciation edit
Noun edit
fòntāna f (Cyrillic spelling фо̀нта̄на)
- fountain (artificial water feature)
Declension edit
Spanish edit
Etymology edit
Borrowed from Late Latin fontāna, from Latin fontānus, from fōns; this form was probably derived from or influenced by Old French (as evidenced by an older Spanish variant fontaina). Cf. also the form hontana, which may have been more popular. It is still found as a popular or inherited element in some geographical place names and some derivative forms.[1]
Pronunciation edit
Noun edit
fontana f (plural fontanas)
Related terms edit
References edit
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading edit
- “fontano”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014