English edit

Etymology edit

From Middle English forthdrawen, equivalent to forth- +‎ draw.

Pronunciation edit

Verb edit

forthdraw (third-person singular simple present forthdraws, present participle forthdrawing, simple past forthdrew, past participle forthdrawn)

  1. (transitive, obsolete or poetic) To draw or bring forth.
    • 1596, Edmund Spenser, The Faerie Qveene: Disposed into Twelue Books, Fashioning XII. Morall Vertues, London: Printed [by Richard Field] for VVilliam Ponsonbie, →OCLC, book IV, canto VIII, stanza VI, page 109:
      Vpon a day as ſhe him ſate beſide,
      By chance he certaine miniments forth drew,
      Which yet with him as relickes did abide
      Of all the bounty which Belphebe threw
      On him, whilſt goodly grace ſhe did him ſhew: []
    • 1841, Anton Schindler, in Ignaz Moscheles, editor, The Life of Beethoven, including His Correspondence with His Friends, Numerous Characteristic Traits, and Remarks on His Musical Works, London: Henry Colburn, OCLC 1284695; quoted in T[homas] Hanly Ball, Sketch of Handel and Beethoven. Two Lectures, Delivered in the Lecture Hall of the Wimbledon Village Club, on Monday Evening, Dec. 14, 1863; and Monday Evening, Jan. 11, 1864, London: Charles J. Skeet, 10, King William Street, Charing Cross, 1864, OCLC 556454839, page 89:
      Forthdrawing from his unexhausted store,
      'Twas his to bid the burden'd heart o'erflow,
      Infusing joys it never knew before,
      And melting it with soft luxuriant woe!
    • 1860, Johann Wolfgang von Goethe, “The Metamorphosis of Plants. (From the German of Goethe.)”, in John Stuart Blackie, transl., Lyrical Poems, Edinburgh: Sutherland and Knox; London: Simpkin, Marshall, & Co., →OCLC, book III (Erato), page 192:
      Half-formed and colourless, root and stem, leaflet and leaf there slept,
      Their charmèd life all safe from harm by the arid kernel kept,
      Till gentle dews and genial rain forthdrew the swelling might,
      That shoots elastic from its bed of circumambient night.
    • 1866, Homer, translated by John Stuart Blackie, Homer and the Iliad, volumes III (The Iliad in English Verse. Books XIII.–XXIV.), Edinburgh: Edmonston and Douglas, →OCLC, book XXII, page 343:
      He spoke; and from the bleeding neck the copper lance forthdrew, And threw 't aside []
    • 1894, Maxwell Gray [pseudonym; Mary Gleed Tuttiett], “The Strife of the Sister Queens”, in Lays of the Dragon Slayer, London: Bliss, Sands and Foster, →OCLC, stanza LXI, page 157:
      And Brunhild looked, and saw, with down-crushed pride,
      Forthdrawn from Chriemhild's robe of silken fold,
      A ring she knew too well and zone of burnished gold.

Alternative forms edit

Anagrams edit