Danish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈfʁalsə], [ˈfʁɑlsə]

Etymology 1

edit

From Old Danish frælsæ, from Old Norse frelsi, frjálsi, cognate with Norwegian frelse, Swedish frälse. Derived from the adjective frjáls (free), from Proto-Germanic *frijahalsaz (freedom; free), cognate with Old English frēols, Middle High German vrīhals, Gothic 𐍆𐍂𐌴𐌹𐌷𐌰𐌻𐍃 (freihals) (all nouns). This word is a compound of *frijaz (free) +‎ *halsaz (neck).

Noun

edit

frelse c (singular definite frelsen, not used in plural form)

  1. rescue
  2. (religion) salvation, redemption
Declension
edit

References

edit

Etymology 2

edit

From Old Danish frelse, from Old Norse frelsa, frjálsa, cognate with Norwegian frelse, Swedish frälsa. Derived from the adjective frjáls (free), from Proto-Germanic *frijahalsaz, see above.

Verb

edit

frelse (imperative frels, infinitive at frelse, present tense frelser, past tense frelste, perfect tense har frelst)

  1. save, rescue
  2. (religion) save, redeem
Conjugation
edit
Derived terms
edit

References

edit

Norwegian Bokmål

edit
 
Norwegian Wikipedia has an article on:
Wikipedia no

Etymology

edit

From Old Norse frelsi (noun), and frelsa (verb).

Noun

edit

frelse m or f (definite singular frelsa or frelsen)

  1. salvation, deliverance

Derived terms

edit

Verb

edit

frelse (imperative frels, present tense frelser, passive frelses, simple past frelste, past participle frelst, present participle frelsende)

  1. to save, rescue, deliver (often in a biblical or religious sense)

Derived terms

edit

References

edit

Norwegian Nynorsk

edit

Etymology 1

edit

From Old Norse frelsi, frjalsi.

Noun

edit

frelse f (definite singular frelsa)

  1. salvation, deliverance
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

frelse (present tense frelser, past tense frelste, past participle frelst, passive infinitive frelsast, present participle frelsande, imperative frels)

  1. Alternative form of frelsa

References

edit