See also: Fria and fría

Irish edit

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Pronoun edit

fria (emphatic friasa)

  1. third-person singular feminine of fré

Latin edit

Verb edit

friā

  1. second-person singular present active imperative of friō

References edit

Norwegian Nynorsk edit

Verb edit

fria (present tense friar, past tense fria, past participle fria, passive infinitive friast, present participle friande, imperative fria/fri)

  1. Alternative form of fri (to free)
  2. Alternative form of fri (to propose marriage)

Anagrams edit

Old Irish edit

Pronunciation edit

Determiner edit

frïa (triggers lenition in the masculine/neuter singular, /h/-prothesis in the feminine singular, and eclipsis in the plural)

  1. Univerbation of fri +‎ a (his, her, its, their)

Portuguese edit

Pronunciation edit

  • Rhymes: -iɐ
  • Hyphenation: fri‧a

Adjective edit

fria

  1. feminine singular of frio

Swedish edit

Etymology 1 edit

Adjective edit

fria

  1. inflection of fri:
    1. definite singular
    2. plural

Etymology 2 edit

From Old Norse frjá, from Proto-Germanic *frijōną.

Verb edit

fria (present friar, preterite friade, supine friat, imperative fria)

  1. to propose; to ask for one's hand in marriage
  2. to acquit; to clean someone from suspicions of wrongdoing; to find not guilty
    Synonym: frikänna
  3. (refereeing) to not blow the whistle, to let the game play on
Conjugation edit

See also edit

propose
acquit

Anagrams edit