See also: galvaûder

French edit

Etymology edit

Cross between Old French galer (to enjoy) and ravauder (to mend).[1][2]

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ɡal.vo.de/
  • (file)

Verb edit

galvauder

  1. to tarnish, sully, debase, bring into disrepute
  2. (informal) to waste; to squander
    Synonym: gâcher
    galvauder les dons qu’on a reçus de la natureto squander one's natural gifts
    galvauder son talentto waste one's talent
    • 2009 February 4, Claire Gatinois, “Hans Beck, créateur des figurines en plastique Playmobil”, in Le Monde[1], archived from the original on 2009-02-05:
      "Ce personnage [Playmobil] a remplacé le soldat de plomb, révolutionné toute l’industrie du jouet sans la galvauder", explique Jean-Louis Berchet, président de la Fédération française du jouet.
      (please add an English translation of this quotation)
  3. to overuse, render trite
    • 2018 October 1, “Mort de Charles Aznavour : soixante-douze ans de carrière en six chansons et anecdotes”, in Le Monde[2]:
      Parfois, l’usage de l’expression « monstre sacré de la chanson française » est galvaudé. Mais pas dans son cas.
      (please add an English translation of this quotation)
  4. to be lazy, loaf around
    Synonym: traîner
    Il reste là à galvauder.
    He's sittin' there twiddlin' his thumbs.
  5. (takes a reflexive pronoun) to demean oneself, compromise oneself

Conjugation edit

Derived terms edit

References edit

  1. ^ Etymology and history of galvauder”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
  2. ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “wala”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volumes 17: Germanismes: S–Z, page 479

Further reading edit

Poitevin-Saintongeais edit

Verb edit

galvauder

  1. to do a job poorly

References edit

  • Jônain, Pierre. Dictionnaire du patois Saintongeais. 1869. Page 201.