See also: Garant

French edit

Etymology edit

Inherited from Middle French garant, from Old French garant, garand, guarant, a borrowing from Frankish *warand, from Frankish *warjan (to authorise, warrant). Cognate with Old High German werento (guarantor).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ɡa.ʁɑ̃/
  • (file)

Participle edit

garant

  1. present participle of garer

Noun edit

garant m (plural garants)

  1. guarantor
  2. surety

Derived terms edit

Related terms edit

Descendants edit

Further reading edit

Old French edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Frankish *warjan.

Noun edit

garant oblique singularm (oblique plural garanz or garantz, nominative singular garanz or garantz, nominative plural garant)

  1. guaranty; assurance
  2. witness
  3. protector
  4. (law) warrantor
  5. safety
  6. protection (from harm, etc.)
  7. permission
  8. permission slip; written authorization

Descendants edit

References edit

Romanian edit

Etymology edit

Borrowed from French garant.

Noun edit

garant m (plural garanți)

  1. guarantor

Declension edit

Serbo-Croatian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ɡǎrant/
  • Hyphenation: ga‧rant

Noun edit

gàrant m (Cyrillic spelling га̀рант)

  1. guarantor
  2. (colloquial, as an interjection) sure, guaranteed

Declension edit

Swedish edit

 
Swedish Wikipedia has an article on:
Wikipedia sv

Noun edit

garant c

  1. a guarantor (person or thing that provides a (specific) guarantee)

Declension edit

Declension of garant 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative garant garanten garanter garanterna
Genitive garants garantens garanters garanternas

References edit

Welsh edit

Pronunciation edit

Verb edit

garant

  1. Soft mutation of carant.

Mutation edit

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
carant garant ngharant charant
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.