See also: Garant

French

edit

Etymology

edit

Inherited from Middle French garant, from Old French garant, garand, guarant, a borrowing from Frankish *warand, from Frankish *warjan (to authorise, warrant). Cognate with Old High German werento (guarantor).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ɡa.ʁɑ̃/
  • Audio:(file)

Participle

edit

garant

  1. present participle of garer

Noun

edit

garant m (plural garants)

  1. guarantor
  2. surety

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit

Further reading

edit

Old French

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Frankish *warjan.

Noun

edit

garant oblique singularm (oblique plural garanz or garantz, nominative singular garanz or garantz, nominative plural garant)

  1. guaranty; assurance
  2. witness
  3. protector
  4. (law) warrantor
  5. safety
  6. protection (from harm, etc.)
  7. permission
  8. permission slip; written authorization

Descendants

edit

References

edit

Romanian

edit

Etymology

edit

Borrowed from French garant.

Noun

edit

garant m (plural garanți)

  1. guarantor

Declension

edit

Serbo-Croatian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ɡǎrant/
  • Hyphenation: ga‧rant

Noun

edit

gàrant m (Cyrillic spelling га̀рант)

  1. guarantor
  2. (colloquial, as an interjection) sure, guaranteed

Declension

edit

Swedish

edit
 
Swedish Wikipedia has an article on:
Wikipedia sv

Noun

edit

garant c

  1. a guarantor (person or thing that provides a (specific) guarantee)

Declension

edit
Declension of garant 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative garant garanten garanter garanterna
Genitive garants garantens garanters garanternas

References

edit

Welsh

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

garant

  1. Soft mutation of carant.

Mutation

edit
Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
carant garant ngharant charant
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.