glassa
Italian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from French glace. Doublet of ghiaccia.
Noun edit
glassa f (plural glasse)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
glassa
- inflection of glassare:
Norwegian Bokmål edit
Alternative forms edit
Noun edit
glassa n
Swedish edit
Etymology edit
Verb edit
glassa (present glassar, preterite glassade, supine glassat, imperative glassa)
- (colloquial, sometimes with a particle like runt or omkring to signify simultaneous movement) to enjoy oneself (in a somewhat hedonistic manner, sometimes in a luxurious setting)
- Katten låg och glassade i solen
- The cat was soaking up the sun
- De glassade runt på yachten
- They strolled around the yacht
- glassa omkring i en sportbil
- cruise around in a sports car
Conjugation edit
Conjugation of glassa (weak)
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | glassa | glassas | ||
Supine | glassat | glassats | ||
Imperative | glassa | — | ||
Imper. plural1 | glassen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | glassar | glassade | glassas | glassades |
Ind. plural1 | glassa | glassade | glassas | glassades |
Subjunctive2 | glasse | glassade | glasses | glassades |
Participles | ||||
Present participle | glassande | |||
Past participle | — | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |