grosz do grosza, a będzie kokosza
Polish
editEtymology
editRhyme, literally, “one grosz at a time and there will be a hen”.
Pronunciation
edit- IPA(key): /ˈɡrɔʂ dɔ ˈɡrɔ.ʂa | a ˈbɛɲ.d͡ʑɛ kɔˈkɔ.ʂa/
Audio: (file) - Syllabification: grosz do gro‧sza, a bę‧dzie ko‧ko‧sza
Proverb
editgrosz do grosza, a będzie kokosza
- (idiomatic) every little helps, little strokes fell great oaks, many a mickle makes a muckle, mighty oaks from little acorns grow, take care of the pennies and the pounds will take care of themselves
Further reading
edit- grosz do grosza, a będzie kokosza in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- grosz do grosza, a będzie kokosza in Polish dictionaries at PWN