hembra
English edit
Etymology edit
Spanish hembra. Doublet of feme, femina, and femme.
Noun edit
hembra (plural hembras)
Translations edit
female llama
|
See also edit
- List of animal names on Wikipedia.Wikipedia
Spanish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Inherited from Old Spanish femna, fembra, from Latin fēmina (“female”), from Proto-Italic *fēmanā, from Proto-Indo-European *dʰeh₁-m̥n-eh₂ (“(f.) one who is sucked; one who suckles”), derivation of the verbal root *dʰeh₁(y)- (“to suck, suckle”). Doublet of fémina.
Pronunciation edit
Noun edit
hembra f (plural hembras)
- female
- 1974, “Instituciones”, in Pequeñas anécdotas sobre las instituciones, performed by Sui Generis:
- "Tenés sábados, hembras y televisores / Tenés días para andar aún sin los pantalones." / No preguntes más!
- You have Saturdays, women, and televisions / You have days when you can go without even wearing pants / Don't ask any more questions!
- 1978, Joan Manuel Serrat (lyrics and music), “Qué bonito es Badalona”:
- Qué bonito es Badalona / Con sus viejos y sus niños / Con sus hembras y sus hombres
- How pretty is Badalona / With its old and its young / With its women and its men
Derived terms edit
Descendants edit
- → English: hembra
Further reading edit
- “hembra”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014