See also: honoró

Esperanto

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [hoˈnoro]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -oro
  • Hyphenation: ho‧no‧ro

Noun

edit

honoro (accusative singular honoron, plural honoroj, accusative plural honorojn)

  1. honor

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.).

Noun

edit

honoro (plural honori)

  1. honor (US), honour (UK)

Antonyms

edit

Derived terms

edit

Latin

edit

Etymology

edit

From honor (honor, repute) +‎ .

Pronunciation

edit

Verb

edit

honōrō (present infinitive honōrāre, perfect active honōrāvī, supine honōrātum); first conjugation

  1. to honor, respect
  2. to clothe with honor, decorate

Conjugation

edit

Synonyms

edit

Descendants

edit

References

edit
  • honoro”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • honoro”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • honoro in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to honour, show respect for, a person: honorem alicui habere, tribuere
    • (ambiguous) to aspire to dignity, high honours: honores concupiscere (opp. aspernari)
    • (ambiguous) to pay divine honours to some one: alicui divinos honores tribuere, habere
    • (ambiguous) to rise, mount to the honours of office: ad honores ascendere
    • (ambiguous) to attain to the highest offices: ad summos honores pervenire (cf. also sect. V. 17)
    • (ambiguous) to seek office: petere magistratum, honores
    • (ambiguous) to invest a person with a position of dignity: honores alicui mandare, deferre

Spanish

edit

Verb

edit

honoro

  1. first-person singular present indicative of honorar