incomodare
See also: incomodaré
Italian edit
Etymology edit
From Latin incommodāre. By surface analysis, incomodo (“uncomfortable”) + -are.
Pronunciation edit
Verb edit
incomodàre (first-person singular present incòmodo, first-person singular past historic incomodài, past participle incomodàto, auxiliary avére)
- (transitive) to trouble; to bother; to inconvenience
- Synonyms: scomodare, disturbare; see also Thesaurus:infastidire
- non vorrei incomodare nessuno ― I wouldn't want to inconvenience anyone
- se non le incomoda, verrei da lei stasera
- if it doesn't bother you, I'd come at your place tonight
Conjugation edit
Conjugation of incomodàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Related terms edit
Further reading edit
- incomodare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams edit
Romanian edit
Etymology edit
Noun edit
incomodare f (plural incomodări)
Declension edit
Declension of incomodare
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (o) incomodare | incomodarea | (niște) incomodări | incomodările |
genitive/dative | (unei) incomodări | incomodării | (unor) incomodări | incomodărilor |
vocative | incomodare, incomodareo | incomodărilor |
Spanish edit
Verb edit
incomodare